话轮转换视角下《接骨师之女》中茹灵的性格分析

来源 :武汉理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sdhanxiaoxing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
20世纪70年代,Sacks、Schegloff和Jefferson在对会话分析进行长期研究后提出了话轮转换的概念,成为会话分析的有力工具。近年来,会话分析受到越来越多的关注。随后,越来越多的研究者就话轮转换展开了多方面的研究。李华东和俞东明(2001)提出了话轮分析的框架结构用来反映人物之间的关系。该框架包括话题的提出和控制、话轮长度、话轮类型、话语打断和独白现象以及话轮控制策略。渐渐地,很多学者开始用此种框架对其他文艺作品进行研究,如电视连续剧、小说等,进一步丰富并完善了该的理论。话轮转换也成为了分析和理解文学作品中人物性格的有力工具。
  《接骨师之女》是谭恩美的代表作之一。作为第二代华裔女作家,她的小说与中国文化有着密切的联系。母女关系这一主题也在这部小说中得到了淋漓尽致的体现。自发表以来,诸多学者对《接骨师之女》进行了研究,主要集中在母女关系、叙事风格、文化冲突等方面,而从话轮转换角度分析小说中茹灵性格的研究则相对较少。
  本研究的核心是通过对小说中茹灵与不同人物对话的分析,来彰显茹灵的性格特征。本文以李华东和俞东明(2001)的话轮转换框架为基础,运用文本分析法、定性研究法和统计法全面分析研究茹灵人生中不同时期的会话,以反映茹灵的性格。研究结果表明,会话与人物性格之间存在着显著的关系。这些发现有助于通过她的会话解释茹灵的性格。因此,本文在一定程度上对这部小说读者从语言学角度理解人物性格有所裨益。
其他文献
凌叔华是五四时期崛起的“第一代女作家群体”[1]中的代表人物。她独树一帜的小说风格,丰富了中国现代小说的创作经验。本文拟以其小说创作为研究对象,以《花之寺》、《女人》和《小哥儿俩》三部小说集为特例进行分析,探求其小说的思想特色和艺术风格。  论文第一部分简要论述凌叔华生平及其创作概况,并通过分析其笔下的两类——妇女和儿童,指出其小说在思想方面与同时代其他女作家相比体现出的个性,挖掘其深刻的思想意蕴
学位
学位
作为人们生活中出现较为频繁的语言结构,“XP+才怪”在意义表达上有较为强烈的,反预期形式的否定意味。现行有关“XP+才怪”的研究主要集中在对该结构的语义特征及语用功能的研究上,而从构式语法视角出发,对“XP+才怪”展开构式分析,并探讨其认知生成机制的研究相对较少。语言结构“XP+才怪”所表达的意义难以从其表层组成成分推导而出,故而属于构式。对此,本文基于CCL(Center for Chinese
学位
托妮·莫里森是第一位荣获诺贝尔文学奖的非裔美国女性作家(1993),她擅长用细腻的语言来展现人物丰富多彩的精神世界,被誉为美国文学史上最具影响力的女作家之一。她的作品深深根植于美国黑人独特的历史、传说和现实生活,形象地描绘了美国非裔族群的生活图景。《所罗门之歌》是莫里森创作的第一部关注男性主人公成长的作品。小说通过描绘主人公“奶娃”与家庭成员之间的种种矛盾以及南下寻金途中不断探索家族文化历史的经历
学位
阿瑟·米勒是美国二十世纪三大剧作家之一,他擅长通过对小人物生存困境的描写来展现社会问题,因此被称作是“美国戏剧的良心”。如果说米勒早期戏剧中人物的生存困境主要与社会有关,那么作为米勒创作中期的一部代表作,《代价》中主人公维克多的生存困境更多的来源于他的自欺:维克多通过坚信自己对父亲的责任,否定自己自由选择的可能性来逃避自由选择带来的责任。因此,研究这部戏剧中维克多的自欺行为有利于深入揭示米勒埋藏在
学位
托·斯·艾略特曾盛赞安德鲁·马维尔的诗歌《致他羞涩的情人》,称其如同罗伯特·赫里克的《致妙龄少女,莫误青春》是欧洲文学传统的激荡回响。由于艾略特在诗界和批评界的崇高地位,他的评价在很大程度上引领了该诗的研究方向,评论界普遍认为马维尔以精湛的技艺表达了“及时行乐”这一主题。然而诗中对情欲近乎露骨的表述以及诗中说话人对肉体欢愉几近偏执的渴望不免引来争论:诗中说话人是否是诗人本人?长期以来学界对这一问题
学位
《政府工作报告》是中国政府在全国人民代表大会上做出的年度报告。作为阐述政府政策、方针的权威性文件,在中国综合国力和国际地位不断提升的今天,它受到了来自国际社会的广泛关注。加之中国文化走出去和讲好中国故事的号召,《政府工作报告》英译本成为学者们热切关注的话题。  简明英语运动是20世纪40年代发源于美国,并逐步在世界范围内的英语国家中推广的语言运动,其目的是简化英语的写作风格,提高各类文件的可读性。
《文心雕龙》是中国古代南朝时期的文学理论家刘勰所著的一部有系统的理论框架且结构严密、论述细致的文学经典。作为中国文学理论批评史上第一部文学理论著作,对后世在文学理论、文化思想等方面具有深远的影响。迄今,它已有多种外文译本,英文版便有八种,其中三版为全译本。《文心雕龙》类的典籍外译是中国文化“走出去”的重要桥梁,但是由于各时代、各国社会文化差异等因素,典籍翻译也一直面临巨大的挑战。在较为准确地传达原
学位
美国越战文学起步于20世纪60年代中期,是美国文学的重要流派之一。越战小说大多以西方视角讲述越战,关注美国人民对于越战的争议与反思问题,而美国越裔作家陈文丁的小说《青龙白虎》以作者的个人经历为基础,从越南人视角讲述了越南知识分子记忆中的越战。该小说出版于1983年,是第一部以英文写成的关于越南战争的越裔美国小说,讲述了主人公陈文明在越战爆发时回到越南,守护越南家园;在越战结束后离开越南,追寻越南精
学位
社会生活的信息化和经济的全球化,使英语的重要性日益突出。英语作为最重要的信息载体之一,已成为人类生活各个领域中使用最广泛的语言。许多国家在基础教育发展战略中,都把英语教育作为公民素质教育的重要组成部分,并将其摆在突出的地位。  教材,既是学习的工具,也是学习的资源。课程要能够实施,靠的还是教材,教材的质量直接影响教学效果,随着“一纲多本”政策的实施,不同的出版社出版了不同特色的教材。各个学校也开始
学位