释义理论相关论文
恩施土家族苗族自治州,简称“恩施州”,隶属于湖北省,是湖北省唯一的少数民族自治州。和同省的其他地级市相比,曾今的恩施经济发展......
随着世界各国联系越发紧密,文化交流扮演的角色也越发重要。作为央视台的重要电视节目,《开讲啦》一直都是传播伟大思想的平台。作......
本篇交替传译模拟实践报告选材自CCTV纪录片《百年潮·中国梦》,该片从一开始便深入地讲述了在过去五千年的时间里华夏民族一直未......
本文是笔者的英汉双语葡萄酒陪同口译的实践报告。笔者以释义理论为指导,分析了本次翻译实践。由塞莱斯科维奇和勒代雷为代表的巴......
随着云南对外开放的进程不断加探和旅镞业不断的发展,越来越多的外籍游客进入到云南这一片神奇的土地来感受这里的风土人情辱在这......
随着我国改革开放的进程不断深入,越来越多的日企开始在中国投资建厂,不仅仅为我国带来了资本也带来了先进的技术,随之而来对于日......
本项目文本为阿里巴巴集团董事局主席马云在2016年12月2日出席南华早报中国年会时所作的演讲“当东方遇见西方”,本口译项目对此进......
本文是一篇口译模拟实践报告。笔者选择2019年举办的智博会论坛大数据和智能技术峰会中四位嘉宾致辞作为交传模拟材料。口译实践所......
意义理论的研究表明:语词的意义涉及到语言的系统关系,以及语言与人、语言与外部世界之间的各种关系,意义的表象是多维的。西方语......
近年来,国际社会越来越关注中国的发展,越来越多的外国人和企业将视野转向中国,寻求新的发展机会。与此同时,由于越来越多的国际会......
随着全球化的不断深入,中国与世界的交流日益频繁,大型国际会议和博览会如雨后春笋般涌现。笔者以自己2017年第十二届中国——欧盟......
本文是一篇与足球相关的系列培训项目英汉口译实践报告,记录并分析了笔者作为译员参与由中国足协支持的“2017年中国足协支援西部......
中国实行改革开放政策以来,在经济、文化和社会方面经历了前所未有、史无前例的深刻变革。人民生活水平显著提高,对于汽车等奢侈品......
随着世界经济全球化发展的深入以及中国国际地位的不断提升,中国所参与的国际交流活动越来越多,在国际交流中所扮演的角色也越来越......
随着云南对外开放的进程不断加探和旅镞业不断的发展,越来越多的外籍游客进入到云南这一片神奇的土地来感受这里的风土人情辱在这......
随着我国改革开放的进程不断深入,越来越多的日企开始在中国投资建厂,不仅仅为我国带来了资本也带来了先进的技术,随之而来对于日......
随着全球化的进一步深入,以及“一带一路”倡议地推进,中国与非洲国家在经济、政治、文化等领域地交流愈加频繁。然而,由于语言、......
学位
本项目文本为阿里巴巴集团董事局主席马云在2016年12月2日出席南华早报中国年会时所作的演讲“当东方遇见西方”,本口译项目对此进......
近年来,中国的文化娱乐产业市场繁荣,可支配收入实现了跨越式增长。人们的消费水平显著上升,不仅仅只限于生活方面的物质满足,更注......
本报告节选了 2018年中国手机小米Mix2S新品发布会作为英汉模拟同声传译实践的材料,旨在释义理论的指导下探索科技类产品发布会的......
学位
该翻译实践报告是一篇交替口译实践报告,口译任务是在2016年唐山第三次中国—中东欧地方领导人会谈期间,斯洛文尼亚代表团与河北省......
在世界经济全球化与高等教育国际化背景下,教育国际化成为一种必然趋势。当今,国际高校间的交流与合作日益密切,国际留学生项目越......
一年一度的“华侨华人创业发展洽谈会”将社会各界著名海外华侨华人汇聚一堂。自2001年初次创办开始,该会议旨在让华侨华人和祖国......
本实践报告以作者完成的一场近视矫正讲座的交替传译为素材。在巴黎释义派理论指导下,作者完成了这次口译任务,并针对口译实践中出......
随着中国成为世界第二大经济体,我国与对外开放事业达到了前所未有的广度和深度。教育领域的对外交流与合作也随之大幅增加。高校......
随着全球化的发展,世界各国在政治,经济以及文化方面的交往日益加深,各国人民也越来越注重彼此之间精神文化的交流。为此,我国为实......
摘 要: 在现今世界各国经济发展紧密联系的背景下,我国改革进入一个新时期,与此同时,我国在国际上的地位日显重要,从新一届国家领导人频......
莫斯科语义学派的元语言释义理论在分析词汇单位时有一系列优势,但它使用的元语言是俄语词汇单位。很明显,对于母语是汉语的学者,俄语......
以阿普列相(Ю.Д.Aпpecян)为代表的莫斯科语义学派在俄罗斯当代语义学研究中最具代表性,该学派在词汇语义学、系统词典学等领域成......
释义理论作为口译界出现的第一种系统性理论,结合了神经心理学、实验心理学、发生心理学和语言学等学科而建立,是口译员学习和实践的......
【摘要】随着国际交流的加深,两会记者招待会是中国对外交流的重要窗口,口译扮演着越来越重要的角色。本文将运用法国释义理论,以两会......
释义理论是法国翻译家在口译实践中提出的理论,对传统的口译教学课堂有着积极有效的指导意义.本文从释义理论出发,结合口译教学的......
释义理论起源于20世纪60年代,释义学派认为翻译口译是基于自己的认知对相关句子,将一种语言用另一种语言进行解释的过程,强调意思......
随着中西方国家交流的日益频繁,译员在翻译时因中西文化差异而遇到的困难逐渐增多。对于译员自身,更是巨大的挑战。本文旨在运用释......
法国著名口译家达尼卡·塞莱斯科维奇与勒代雷共同确立的释义理论.释义学派的口译包括:原语理解、脱离原语外壳和译入语表达.本文......
根据释意派口译理论,口译包括三个主要程序:原语理解、“脱离语言外壳”和译语表达。而贯穿这三个程序、使其有机地连接并形成工作链......

