讲话人相关论文
RP—Received Pronunciation是随着语言的进化而变化的,例如:它自身的变异,风格的变异,无条件变异等这些都对它的发展产生着影响。......
近几年来,随着信息技术的发展,口语自动翻译技术成为新的研究热点。目前国际上一些著名大学和研究机构甚至企业,都纷纷加入这一高技术......
本人将结合自己的教学实践,从“听,说,读,写”四个方面谈谈如何培养学生良好的英语学习习惯。 一、 培养良好的听的习惯 很多学......
摘要 本文从释意理论的角度出发,结合对古诗词口译实例的分析,总结出古诗词口译应遵循的原则,旨在为译员的口译实践提供一些借鉴与指......
通过五个典型句子的分析,笔者认为:谓语过去式(~た)除表示过去或完了外,还可表示情绪。“~た”式的情绪法主要特征在于主观性,表示发话者对......
2006年10月,第六届全国口译大会暨国际研讨会在北京举行,藉此,《中国翻译》编辑部以"进入二十一世纪的高质量口译"为主题,推出"口......
社会语言学近期的发展显示了语言变异研究与言语社区理论相结合的趋势,但是对言语社区内部的“一致性”问题还存在着争议。本文介......
[摘要]语言是文化的载体,同时也是一种典型的文化现象,具有很强的民族性与兼容性,本文通过对英汉语言和文化之间的对比,指出在语言......
摘 要:交替口译的主要目的是清楚准确地向听众传递和表达意义,这就要求译员有较强的逻辑分析能力。不仅要正确地理解整个语篇的连贯......
问:经过您上次的分析,我们对讲话语言的特殊性有了基本的认识,您能否再具体谈一谈讲话语言有哪些特殊要求以及如何才能达到这一要......
【摘要】国家间的跨文化交流越来越频繁,电视同传已经成为文化传播的新载体,本文简要介绍了电视同传发展的现状,电视同传译员需要具备......
电影里的同声传译 非洲出生的布卢梅(妮科尔·基德曼饰),是一名在联合国总部工作的同声传译员,语言的天分让她成为政治家之间......
编者按: 本科教育是哈佛大学教育的核心,演讲人都会对本科毕业生的前途发表看法。2007届的讲话人是两个比尔:盖茨和克林顿。下面这......
刘大妈今年55岁,是个地道的农民,干了一辈子农活儿,身体还算硬朗,从无大病,也未去医院做过什么检查。如今两儿两女都已成家,对她也很孝顺......
1.释意学派理论介绍 20世纪60年代末产生于法国的释意学派,代表人物为塞莱丝柯维奇与勒代雷。其核心观点认为翻译应是传递意思,即......
摘要 离题语篇可分为表面离题、跑题、另立主题和无主题四种,话题偏离轨迹处于“话题范围”之内,可以通过研究思维图式、确定刺激......
在现今乒乓球球比赛中,虽有《乒乓球竞赛规程》对临场裁判的手势、术语给予理论上的规范,但临场执裁是一个动态发展的过程,提出了......
在全球化背景下,国与国之间的交往日益密切,国际交流更加频繁。这也要求译员具备的素质多元化,本文旨在探讨优秀译员的素质,以加深......
“释意理论”是口译研究历史上的主流理论之一,对口译实践具有重要的指导和促进作用。文章从释意学派的理论出发,并结合口译实例,......
“虚心使人进步,骄傲使人落后。”尤其是刚刚踏上秘书工作岗位的同志,一定要抱着谦虚谨慎的态度,决不能觉得自己已经能基本胜任工......
<正>讲话稿作为常用的公文之一,是上级、领导或特定讲话人阐述形势、布置任务、动员工作、回顾总结、提振人心的重要载体。文采,通......
期刊
摘要: 口译的现场性非常强,现场的紧张气氛和发言人长时间的表述会给口译人员的大脑记忆带来困难,译员单凭大脑的记忆往往会引起信息......

