西方汉学相关论文
卫匡国《中国新地图集》包括1幅中国总图,15幅分省地图以及1幅朝鲜半岛、日本、辽东合图等17幅地图和相关文字说明,并附有经纬度列......
全球化研究视野是艺术史不可逆的大潮,跨门类、跨学科的研究逐步成为时尚。在这样的浪潮中,认识中国与西方艺术史研究思维的差异性,对......
作为西方最重要的文化他者之一,中国艺术自16世纪起便成为西方关注的对象,西方对其评价也随历史文化语境的变化和自身发展的需要发生......
西方汉学的历史书写存在一种以“中华帝国”概念为基轴的“帝国史”范式.该范式包括三种叙事,即突出“汉族”与所谓“异族”二元对......
摘要:辞赋在英语世界的翻译与传播经历了由大众化通俗化译介向学术化深度翻译转变的发展过程,大体表现为三个发展阶段:异国情调的通俗......
“汉学”一词有两层意思,一为朴学,即汉代儒生创立的考据训诂之学,是与崇尚义理的“宋学”相对应的名称。二是外国人称有关中国的学问......
海陶玮(J.R. Hightower)如果至今健在,该是九十三岁高龄的老人了。早在一九四一至一九四二年间,他作为哈佛燕京学社成员来到北平。在华......
19世纪西方人以在华出版的各类英文期刊为平台,交流分享汉语研究和学习的成果,有力地推动了当时汉语研究的发展。本论文以《中国丛......
汉语是在形态上不做变化的分析语言,与西方语言相比,同样的语法任务是通过使用助词和其他类的虚词来完成的。可以说,助词是汉语区......
英国汉学家理雅各(James Legge)的《论语》译本(Confucian Analects)自一八六一年问世以来,一直是西方汉学的经典之作。理雅各无疑是十......
一 在全球化的当下,明清间中西文化交流史的研究渐渐地热了起来。因为只有在1500—2000年这样一个长时段的历史叙述中,全球......
对于西方国家的汉学研究来说,1814年12月11日是一个重要的日子,因为就在这一天,法兰西学院设立了最早的汉学教席,汉学从此进入了高等学......
两年前,在巴黎索邦大学广场的一家咖啡厅,我和朋友约见了一位法国著名的汉学家。那时我雄心勃勃地想发起一个计划,组织一批欧洲的顶尖......
如果把西方汉学的演变历程分为“游记汉学”、“传教士汉学”和“专业汉学”三个时期,那么,传教士汉学是其学术和思想发展道路上最重......
如何看待西方的东方学?这是一个很有争议的问题。最时髦的说法莫过于后现代理论系统中的后殖民主义。在西方,汉学是东方学的一支,在讨......
110年前,在美国当仆人的中国劳工丁龙捐献了自己的全部积蓄1.2万美元,希望在美国一所著名大学设立汉学系,以传播中华文化。他的主人卡......
张西平教授新著《20世纪中国古代文化经典在域外的传播与影响研究导论》以全球史的观念和史学史的理念勾勒19—20世纪中国典籍西译......
从“园林与文学”的视角出发来考察中国古代文学的一些特点,是西方学者饶有兴趣的研究课题。早在18世纪中叶,英国人就曾指出中国园林......
《中国不笑,世界会哭》的写作立场:对相异性的消解。在西方世界里,无论是在普通人还是汉学家眼里,中国都是一片充满神奇和想象的异......
近代西方汉学工具书一方面有三次文献的特征,另一方面有历史文献价值特征.作为图书馆特色资源的重要组成部分,这种双重价值文献的......

