英译原则相关论文
中医秉持整体观念,强调辨证论治,讲求天地自然,重视形神兼治。中医医药体系,发源于绚丽多彩的东方哲学,根植于源远流长的民族文化,是唯一......
“泉”是科技术语,又是重要的水资源.本文介绍了“泉”的基本定义,阐述了淡泉、咸泉、盐泉、冷泉、温泉、热泉、矿泉的标准,探讨了......
文章对比分析了目前的国内外5部中医术语英译标准化方案中的病因学基本词条;依据中医术语的英译原则和方法进行研究,选择和确定了相......
【摘要】进入二十一世纪以来,英语越来越成为中国人热衷的交际外语之一,且在日常生活中占有很大比例。一方面,国际性的交流与合作以英......
On Translation of Government work Report from Perspective of Cognitive Linguistics Translation ModeL
随着全球化的不断推进,中国与西方世界之间的交流日益增多。在此背景下,如何让西方更好的了解中国,尤其是了解中国的政治观点,已成......
中国古代赋体文学有着鲜明的文体特征。将其翻译成英文,这些特征理应得到再现。然而,能否在英译中再现这些文体特征,却是一个有待探讨......
词汇是语言中变化最快,最易受到其所在的社会环境影响的因素。伴随着中国社会经济的快速发展,尤其是近年来网络的普及以及网民参与公......
政治性文本作为一种特有的文体形式与一般文本翻译比较起来有其自身的特点,需要差异化的处理。它多是由权威机构或者领导人,面向广大......
目前汉语新词英译研究多以内省式方法展开,带有一定的主观性和片面性,并且产生因为翻译不灵活以及对新词涵义解读错误而导致的翻译......
旅游宣传材料的中译英是跨国界、跨文化的经济活动和文化交流,它既是一项严肃的工作,也是一项充满趣味的工作.近年来我国的旅游业......
公示语是指给公众在公众场合看的文字,城市的标识、指示牌、路牌、标语、单位名称、通告等统称为“公示语”。公示语是国际化都市及......
中国饮食文化源远流长,中式菜肴的命名也丰富多彩。美食配美名是中国饮食文化的特色之一,其菜名浓缩了博大精深的烹饪技艺和地方特色......
国内科技类刊物大都要求作者提供文章的标题、摘要、关键词、图表题名以及参考文献英译以获取更多的检索和认同。图表题名应具有自......

