高职英语泛读课程教学策略探究

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:limingxing0623
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要: 本文对高职学生在英语阅读理解过程中存在的问题进行分析,并提出相应的泛读课程教学策略,提高学生对英语阅读篇章的整体理解力和感知力,从而提高他们获取知识、提高技能的基础能力。
  关键词: 高职英语泛读课程 阅读障碍 教学策略
  任何学科的学习首先都要有一定量的基础知识输入的过程,语言的学习更是如此。英语学习中,听、说、读、写、译相辅相成,互相促进。“读”,更是知识获取的最主要的方式,即知识的输入过程,因而在英语教学中以培养学生英语阅读能力为目标的英语泛读课程占有重要地位。广大英语教育工作者在教学实践中不断探索英语阅读课程的教学策略,提高学生的实际阅读能力及获取知识的能力。通过对高职学生阅读障碍原因的分析,并结合平时的教学经验,我谈谈对高职泛读课程教学的看法。
  一、高职学生在英语阅读理解中的阅读障碍原因
  1.高职学生英语学习基础较差,主要表现为词汇量小,语法功底差。在阅读过程中生词往往成为最大的障碍,不仅影响对于篇章的理解,长此以往还会打击学生的阅读信心并影响其阅读兴趣。同时,由于语法功底差,对句子构成掌握不好,即使单词基本都认识,也会出现句子理解问题。
  2.高职学生知识面狭窄,对篇章整体理解能力差。在英语阅读理解过程中,虽然背景知识不是决定性因素,但掌握一定的背景知识能够帮助学生对整篇文章的理解和把握有很大帮助。由于高考压力大,时间和精力都非常有限等,部分高职学生在高中阶段很少涉猎课外知识,阅读量少,知识面狭窄,连一些基本的常识性知识都知之甚少。
  3.高职学生阅读兴趣不高,有不良阅读习惯。在现代社会高科技媒介的冲击下,与传统阅读相比较,学生更愿意选择便利快捷的网络等方式获取信息。一些学生缺少阅读耐心,归根结底是兴趣不高,养成了不良的阅读习惯,降低了阅读速度,形成“读不懂就不爱读,不爱读就更读不懂”的恶性循环中。
  二、英语泛读课程的教学策略
  针对以上学生在阅读理解中的障碍及原因分析,在泛读课程教学中,我们可以从以下几个方面展开教学,有针对性地解决问题,强化教学效果。
  1.加强基础英语教学,巩固语法基础。
  教学中,除了阅读训练外还要加强基础语法的系统教学,尤其是基本句型,时态及从句的讲解。每个语法点讲解之后,一定要辅以大量的练习,这样才能巩固学习成果。同时可以选取阅读材料中遇到的典型的长难句子作为具体的案例进行分析,提高学生对于句子结构的分析能力,从而提高阅读理解能力和速度。
  2.选择合适的课外阅读材料,拓展知识面,扩大词汇量。
  选择合适的阅读材料会给学习者带来满足感。相反,当材料在各方面与学习者格格不入时,非但不能激发阅读兴趣,反而使学习者心生厌倦,对阅读产生反感。我们可以对学生进行阶梯式阅读训练,采用精读泛读相结合的方式,逐渐培养学生的阅读兴趣,同时拓宽知识面,扩大词汇量。根据学生的实际阅读水平,制订阶梯式阅读训练计划。例如,高职学生刚刚参加完高考,可以从高三难度的阅读训练做起。进行一阶段的练习后,可以提高一个难度层次。在每个阶段的阅读训练中,要求学生采用精读泛读相结合的阅读策略,既得到了阅读理解的训练,又积累了词汇。
  3.培养良好的阅读习惯,掌握一定的阅读技巧。
  阅读速度是阅读能力的重要标志。在保证阅读质量的前提下,要提高阅读速度,而阅读习惯直接影响了学生的阅读速度。在教学中,指出學生的错误阅读方法,培养其良好的阅读习惯。如,培养默读习惯,忌逐词朗读;培养意群阅读,整体理解,忌逐词咬读;减少“回读”,忌反复阅读几个词;培养猜词能力,边阅读边理解,根据上下文猜测生词。此外,还要培养学生根据不同的阅读题目,应用不同的阅读技巧的能力,如,略读,跳读,预测下文,理解大意,猜测词义等。
  学生阅读能力的提高及阅读习惯的养成是一个长期的过程,教师要不断探索,从学生实际情况出发,不断调整并创新教学方法,引导学生阅读,使阅读成为学生的一种习惯和需求,使英语学习成为一种享受。
其他文献
学校教育的改革必须着眼于学生整体素质的全面提高,由“应试教育”向“素质教育”转轨。小学教育是整个教育的基础,是全民族素质的奠基工程。在小学数学教学中如何实施素质教育的问题,已经是摆在每个数学教学工作者面前的重要课题,在数学课堂教学中实施素质教育,首要任务是根据教学内容和素质教育的要求,运用现代先进的教育教学思想、教学方法、教学手段,重新认识,优化课堂教学,促进学生素质的全面提高。数学学科有别于其他
期刊
数学练习习材在每节课的教学中都有举足轻重的作用,设计与处理的好坏直接决定教学效果的好坏、教学质量的高低。《数学课程标准》提出:教师在教学中对于教材的处理,要从过去的教教材转变为用教材,教师要做教材的主人,使数学教材向学生学数学之素材转变。特别是现在大力提倡减负增效,向课堂要效益的大环境下,显得尤为重要。其次,低年级主张不留作业,如何能保证学生在课堂上不仅掌握基础知识,还能最大限度地提高学生的各种能
期刊
在目的语教学中渗透文化教学对培养学生的跨文化交际意识与能力大有裨益,但作者发现,大学外语教学普遍呈现出重目的语文化,轻本土文化。进而导致中国文化缺失。中外文化失衡
期刊
摘 要: 语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然也离不开文化教育。所以大学英语教学中的跨文化教育具有重要意义。本文分析了跨文化教育的必要性,就如何在大学英语教学中加强跨文化教育提出了看法。  关键词: 跨文化教育 大学英语教学 加强措施  一、大学英语教学中跨文化教育的必要性  语言与文化有着十分密切的关系。早在本世纪20年代,美国语言学家萨皮就在他的《语言》一书中指出:“语言的背
期刊
摘 要: 语言是文化的载体,是人类思维、表达思想的工具,任何语言都是某种文化的反映,有其深刻的文化内涵。语言与文化关系密切,两者相互依存,并行发展,没有文化,便没有语言,没有语言,文化也无从谈起。由于东西方社会背景、历史发展、文化形态的差异,中国学生在学习外语时更要重视文化知识的学习。传统的外语教学,只注重培养听、说、读、写、译各项技能,培养的是学生的“纯语言能力”,忽视了对社会文化因素的介绍。现
期刊
本文通过对荣华二采区10
目的:本次实验将针对腰椎间盘突出的患者实施MRI和CT诊断,分析临床应用的检测结果.方法:实验选取了2018年2月~2019年7月收治的腰椎间盘突出患者作为我们所研究的对象.通过回顾
摘 要: 随着社会对工程翻译人才需求的加大,许多工程院校纷纷结合专业特色,开设工程英语翻译,培养高素质工程翻译人才。本文针对工程英语翻译能力的提高,就其构成因素和习得策略进行探讨。  关键词: 工程英语翻译 构成因素 习得策略  隨着我国经济的发展和国际交流与合作的扩大,社会对工程翻译人才的需求越来越大,目前国内各高校对于实用英语翻译人才的培养愈加重视。然而,传统的翻译能力培养模式略为单一和机械化
期刊
《数学课程课标》指出:数学是人们在生活、劳动和学习中必不可少的工具,它能够帮助人们处理数据、进行计算、推理和证明,数学模型可以有效地描述自然现象和社会现象;数学为其他学科提供了语言、思想和方法,是一切重大技术发展的基础;数学在提高人的推理能力、抽象能力和创造能力等方面有独特的作用;数学是人类的一种文化,它的内容、思想、方法和语言是现代文明的重要组成部分。学生具有数学学习的好习惯是学好数学的根本保证
期刊
摘 要: 近年来藏歌日益受到国内外音乐爱好者的青睐,然而藏歌歌名的英译研究却为数寥寥。本文以源语言与目的语的差异为切入点,从对、增、转、化四大策略上对藏歌歌名的英译作探讨,希望以此促进藏文化的传播。  关键词: 藏歌 歌名 英译策略  藏歌具有深刻的思想性和较高的艺术性。近年来,越来越多的国际友人对藏歌产生了浓厚的兴趣。然而遗憾的是,藏歌歌名的英译研究为数寥寥。鉴于此,笔者对藏歌歌名的英译作出了如
期刊