论文部分内容阅读
摘要:本文以语块理论为依据,通过分析预制语块的特点并结合高职高专英语写作的特点,来探讨语块在写作过程中的作用及其对高职高专写作教学的启示。作者认为语块储备及语块知识不仅可以帮助学习者实现英语写作的流畅性和准确性,而且可以帮助学习者更快地习得语言。语块对写作过程中语言信息处理有重要的作用,这对写作教学有很大的启示。
关键词:预制语块 高职高专 写作过程 写作教学
1.引言
第二语言书面表达的流畅性和准确性在很大程度上反映出语言学习者对目标语的掌握程度,折射出学习者用目标语进行书面交际的能力,也直接关系到交际的成败。高职高专学生学习英语是为了用它来进行涉外交际,因此教学目的是培养学生良好的应用能力,是把语言运用到实际的涉外交际环境中的能力,即“实用能力”。其中重要的一项就是在涉外交际的日常活动和业务活动中进行口头和书面交流,书面交流的要求就是要提高学生写应用文的能力,包括通知、商业函件、个人简历、广告、合同等。这一“以实用为主,以应用为目的”的教学思想,要求我们高职高专商务英语的教学目标就是培养学生的语言应用能力。从高职类院校学生所写的书面表达来看,大多数读起来都像是把汉语语篇直译过去成英文的,读起来或直白或晦涩,词汇使用或不恰当或不得体,不符合英语的语言习惯等。笔者认为其中的一个主要原因是学生缺少大量的语言词块的储备,在进行输出性的表达时,不能利用现成的语块流利地表达自我。
近年来,随着语料库语言学及认知语言学的迅速发展,预制语块(prefabricated chunks)越来越受到语言学界的重视,语言中的语块特征使人们认识到语块知识在语言习得中的重要作用。国内外的语言学家和教师对语块现象也进行了大量的理论探讨和实证研究,他们认为如果学生的大脑中储存了足够多的语块,这些语块已形成了各种产出式,能抵制可能出现于心理中的任何不确定模式的干扰,在使用时能较为容易地检索调用,并且这些产出式的应用也会渐渐自动化,这就能使学生更多地将注意力放在语篇层次上而不是单一的词汇的层面上,提高书面写作的准确性和得体性。本文将从分析语块的特点入手,结合高职高专商务英语应用文写作的要求,来探讨语块在高职高专商务应用文写作过程中的作用及其对写作教学的启示。
2.语块的概念及分类
母语习得和二语习得研究都显示,人类的口语和书面语中都有大量固定和半固定的词汇短语或者称之为语块。研究者对语块使用了不同的术语,如“词汇短语(Lexical Phrases)”,“词汇组块(Lexical Chunks)”,“词汇化句干(Lexicalized Sentence Stems)”,“预制复合单位(Ready Made Complex Units)”等,本文将其统称为“预制语块(Prefabricated Chunks)”。Becker(1975)最早对语块进行了专门研究,认为语言的记忆、存储、输出和使用不是以单个的词为单位,那些固定和半固定的模式化了的板块才是人类语言交际的最小单位。Sinclair (1991)通过语料库研究也提出了那些出现频率高、不同程度化的语块是英语的基本语言单位。对于语块的定义,近年来,人们普遍接受该领域权威学者Alison Wray(2002)的定义:语块是一个存储在大脑中的整体预制块,在使用时从记忆中被整块调用,而不是按照语法规则产出或分析的连续或非连续的由词汇构成的语串。
本文对语块分类采用Nattinger和 Decarrico(1992)的分类,即:(1)多元词语块(polywords):由几个词构成,形式固定而充当一个词组来使用的短语,如“for the most, by the way”等;(2)习俗语语块(institutionalized expressions):作为语言单位存储在记忆中的句子语块,包括谚语、格言以及社交套语等约定俗成的表达形式,如“long time no see, have a nice day, a watched pot never boils”等;(3)短语架构语块(phrasal constraints):这类词语的显著特点是其空格可由有聚合关系的同类词语填充,具有很强的生成性,如“as I was”, 可以生成“as I was saying, as I was mentioning”等;(4)句子构建语块(sentence builders):这类语块给整个句子提供结构框架,语块中可以插入其他成分以表达完整的语义,如“My point is that, let me start with”等。
3.词块与商务英语写作
语块作为语言中的预制构件普遍存在于任何语言中,Schmitt(2000)认为大脑是把词块作为独立的整体进行储存和处理的。人们在不断地使用语言、接触语言的过程中形成语块,在这一过程中,人们就会把那些经常一起出现的语言单位作为一个整体存储在记忆中,在使用时能够随意地提取。词块的存储可以使学生增大词汇储备,进而提高英语口头和书面表达的能力。
预制语块普遍存在于人脑的记忆中。Nattinger & DeCarrico(1992)认为随着我们对材料熟悉程度的增加,预制语块的数量也相应增加,从而使大脑可以存储和回忆更多的信息。
商务英语写作要求逻辑严密,目的明确,语用得体,达到交际的目的。要使学生快速地写出结构合理、用词准确得体、表达流畅规范的商务英语应用函件,运用词块教学法不失为一种事半功倍的好方法。这就要求教师在商务英语教学过程中,通过帮助学生分析商务英语写作中常用语块,提高他们的语块意识,进而促使他们掌握并运用这些语块,提高商务英语的写作水平和能力,从而提高教学效率。
3.1语块在商务英语应用文写作教学中的优势
采用语块法教授英语应用文的写作有很多的优势。一是有助于学生记住大量相关词汇。传统的教法中总是鼓励学生记住孤立的单词,而采用语块教学则是在一定的语境下学会这些语块的用法,使学生少犯使用不当的错误,提高用词的准确率和语言的文化意识。二是有助于学生写出文字流畅的应用文。我们通过写作商务应用文来达到商务活动的目的,学生通过学会使用语块而达到构建正确的句子和语篇,写作就能做到从用词的准确到语篇的流畅。
3.2商务英语应用文中的语块及写作中的信息加工过程
写作是一种信息输出的过程,这个过程即是把大脑中存储的语块进行提取、处理和加工的过程,商务英语应用文包括正式邀请信、商务信函、商务分析、商务报告、备忘录、电子邮件等,因此,商务英语应用文中有其自身的特点,除了普通英语的词汇外,尤其更要注重商务英语词汇和语块的存储、记忆和应用,词块对学生能否写出达到交际目的的商务应用文起着重要的作用。
高职院校的学生词汇量普遍较小,因此在写作过程中,学生也通常是以词为单位,语块的使用量较少。如果学生在大脑中已经存储了大量的预制语块,包括短语和句子结构框架,在需要的时候只要从记忆中提取出来,这样写作过程中词、短语、词组、常用俗语并用,就减少了大脑对信息加工处理的压力,就会提高写作效率,同时写作能力也得以提高。在写作过程中,语块的作用是显而易见的,其作用不可低估。
下面我们以一篇剑桥商务英语中的商务信函写作的实例来看语块在写作过程中的作用。
商务信函是一种正式信函,有固定的套语和格式,这些套语可以当作语块来记忆,在写作商务信函时可直接拿来使用,再加上写作要点就可以写出一篇语言正确得体的商务信函了。教师在教授商务英语语块时可以采用如下教学过程:向学生展示一封正式的商务信函范文,让学生找出其中与篇章结构有关的有用的语块,然后教师再对这些语块进一步扩展,以使学生掌握更多不同目的信函所用的商务英语语块,在自己的写作中能使用这些语块,以便写出条理清晰、观点明确、语言丰富规范、可读性强的商务信函。
以下面这封商务信函为例:
Dear Stephanie,
I am writing to thank you for your letter of 11.01.02. We are delighted to hear that the Sheba range will be included in your catalogue.
There are, however, some small points which I would like to clarify.
The Sheba range is available in six colour. Please look at the samples and confirm which three colours you would like.
You referred to the further option of 3,000 pieces. I understood that we had agreed on 4,000. Could you please confirm the correct figure?
I am able to confirm that the optional pieces will cost $5.25 each.
Unfortunately, due to a full order book, we will be unable to deliver by 01.08.02. The earliest date would be 15.08.02. I hope this will be acceptable.
I look forward to hearing from you soon.
Regards
学生找出文中划线部分的语块,教师由此扩展开讲述正式商务信函常用语块,如:Thank you for your letter of/dated…, with reference to your letter of/dated…, Further to your letter of/dated…, In reply to your letter of/dated等用来表示提及前次联系;I am writing to enquire about…/to confirm that…/to apologize for/in reply to your…等来陈述写信的原因;在信函的结尾常常用这样的一些表达式:If you have any further questions, please contact me on.或者I look forward to hearing from you soon/in due course/in the near future.不同内容的信函用不同的表达式,如咨询信,常用:I am writing to enquire about…, I am interested in your…, I would be very grateful if you could send me…, I would like further information about…;道歉信可用:I am writing to apologize for…, This was due to…, Unfortunately, we have been able to…, I am sorry for any inconvenience this has caused, I can assure you that we will…;如果写一封投诉信,可用:I am writing to complain that…, I am not satisfied with…, I must therefore insist that…
根据Nattinger 和DeCarrico对语块的分类,上述商务信函的语块多属于句子构建语块(sentence builders)和短语架构语块(phrasal constraints),这是因为商务信函是一种为达到商务目的而使用的正式函件,要求表达清晰,逻辑严谨。上述的这些语块随着写作目的的不同具有一定的可变性,但大体上还是有很稳定的基本结构的,它们构成了我们写作商务信函的基本框架,教师要求学生掌握这些常用语块,在自己的写作中可以随时整体提取使用这些语块,同时利用这些句子构建语块进行长句搭建和语篇的构建。如果学生熟练掌握和储备大量的诸如此类的语块,就可以在自己的写作中迅速提取这些熟知的语块,写作的流畅性和准确性得以提高。
4.语块理论对商务英语应用文写作教学的启示
近年来国内外第二语言习得及心理语言学学者们都对语块理论在语言习得过程中的作用给予了极大的关注,写作过程是把记忆中的信息进行加工然后输出的过程,语块在写作过程中起着十分重要的作用,笔者认为语块对高职高专商务英语应用文写作教学的启示如下:
(1)教师在写作教学中要重视语块的作用,通过提供真实的商务语用材料,找出其中的语块,把语块视为语言教学的单位,培养学生的语块意识,帮助他们养成以语块为基本单位来记忆语块并形成自动化使用,使他们写出准确、流利的商务英语应用文。
(2)帮助学生充分利用现代技术手段提供的语料库,积累更多语块,建立自己的商务英语词库,提高学生的自主学习能力。现代技术为我们提供的语料库可以使学生根据相关词目为线索,找出相关词及常见的搭配和例句,这有助于学生记住相关领域的词汇、习惯表达和句子的基本框架,为语言的输出做好充分的准备。
(3)教师在进行词块教学时要把教学重点放在具有一定生成性的词块上,设计适当且适量的以语块为基础的练习,帮助学生既做到对语言知识的掌握又强调了语言知识的运用,把两者有机地结合起来。学习语言的目的是为了使用这种语言,商务应用文的写作是一种实用写作,利用语块知识来积累和记忆词汇可以提高学生以语块形式存储大量信息的能力,为写作时的检索和提取打好坚实的基础。
5.结语
本文对预制语块在商务英语应用文写作过程中的作用及对商务英语写作教学的启示进行了探究,认为学生储备大量的语块对学生进行商务英语应用文的写作有积极的作用,可以减轻学生对信息处理的负担,为写作应用文打下良好的基础,为今后的进一步学习和工作做好准备。在教学中要把词块教学放在重要的位置,教师真正做好语块教学,培养学生学习和运用语块的意识,以帮助他们写出准确、流畅、规范和得体的应用文,提高商务英语的应用能力。
参考文献:
[1]Becker J The Phrasal Lexicon [M]. Cambridge Mass: Bolt and Newman, 1975
[2]Sinclair J M. Corpus, Concordance, Collocation [M]. Oxford: Oxford University Press, 1991
[3]Wray A Formulaic language and the Lexicon [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2002
[4]Nattinger J R & DeCarrico J S Lexical Phrases and Language Teaching [M]. Oxford: Oxford University Press, 1992
[5]Schmitt N. Key concepts in ELT: lexical chunks [J]. ELT Journal, 2000,54 (4):400-401
[6]杨玉晨 英语词汇的“板块”性及其对英语教学的启示[J]. 外语界,1999,(3):24-27
[7]原萍,郭粉绒 语块与二语流利性的相关研究[J]. 外语界, 2010,(1):54-62
关键词:预制语块 高职高专 写作过程 写作教学
1.引言
第二语言书面表达的流畅性和准确性在很大程度上反映出语言学习者对目标语的掌握程度,折射出学习者用目标语进行书面交际的能力,也直接关系到交际的成败。高职高专学生学习英语是为了用它来进行涉外交际,因此教学目的是培养学生良好的应用能力,是把语言运用到实际的涉外交际环境中的能力,即“实用能力”。其中重要的一项就是在涉外交际的日常活动和业务活动中进行口头和书面交流,书面交流的要求就是要提高学生写应用文的能力,包括通知、商业函件、个人简历、广告、合同等。这一“以实用为主,以应用为目的”的教学思想,要求我们高职高专商务英语的教学目标就是培养学生的语言应用能力。从高职类院校学生所写的书面表达来看,大多数读起来都像是把汉语语篇直译过去成英文的,读起来或直白或晦涩,词汇使用或不恰当或不得体,不符合英语的语言习惯等。笔者认为其中的一个主要原因是学生缺少大量的语言词块的储备,在进行输出性的表达时,不能利用现成的语块流利地表达自我。
近年来,随着语料库语言学及认知语言学的迅速发展,预制语块(prefabricated chunks)越来越受到语言学界的重视,语言中的语块特征使人们认识到语块知识在语言习得中的重要作用。国内外的语言学家和教师对语块现象也进行了大量的理论探讨和实证研究,他们认为如果学生的大脑中储存了足够多的语块,这些语块已形成了各种产出式,能抵制可能出现于心理中的任何不确定模式的干扰,在使用时能较为容易地检索调用,并且这些产出式的应用也会渐渐自动化,这就能使学生更多地将注意力放在语篇层次上而不是单一的词汇的层面上,提高书面写作的准确性和得体性。本文将从分析语块的特点入手,结合高职高专商务英语应用文写作的要求,来探讨语块在高职高专商务应用文写作过程中的作用及其对写作教学的启示。
2.语块的概念及分类
母语习得和二语习得研究都显示,人类的口语和书面语中都有大量固定和半固定的词汇短语或者称之为语块。研究者对语块使用了不同的术语,如“词汇短语(Lexical Phrases)”,“词汇组块(Lexical Chunks)”,“词汇化句干(Lexicalized Sentence Stems)”,“预制复合单位(Ready Made Complex Units)”等,本文将其统称为“预制语块(Prefabricated Chunks)”。Becker(1975)最早对语块进行了专门研究,认为语言的记忆、存储、输出和使用不是以单个的词为单位,那些固定和半固定的模式化了的板块才是人类语言交际的最小单位。Sinclair (1991)通过语料库研究也提出了那些出现频率高、不同程度化的语块是英语的基本语言单位。对于语块的定义,近年来,人们普遍接受该领域权威学者Alison Wray(2002)的定义:语块是一个存储在大脑中的整体预制块,在使用时从记忆中被整块调用,而不是按照语法规则产出或分析的连续或非连续的由词汇构成的语串。
本文对语块分类采用Nattinger和 Decarrico(1992)的分类,即:(1)多元词语块(polywords):由几个词构成,形式固定而充当一个词组来使用的短语,如“for the most, by the way”等;(2)习俗语语块(institutionalized expressions):作为语言单位存储在记忆中的句子语块,包括谚语、格言以及社交套语等约定俗成的表达形式,如“long time no see, have a nice day, a watched pot never boils”等;(3)短语架构语块(phrasal constraints):这类词语的显著特点是其空格可由有聚合关系的同类词语填充,具有很强的生成性,如“as I was”, 可以生成“as I was saying, as I was mentioning”等;(4)句子构建语块(sentence builders):这类语块给整个句子提供结构框架,语块中可以插入其他成分以表达完整的语义,如“My point is that, let me start with”等。
3.词块与商务英语写作
语块作为语言中的预制构件普遍存在于任何语言中,Schmitt(2000)认为大脑是把词块作为独立的整体进行储存和处理的。人们在不断地使用语言、接触语言的过程中形成语块,在这一过程中,人们就会把那些经常一起出现的语言单位作为一个整体存储在记忆中,在使用时能够随意地提取。词块的存储可以使学生增大词汇储备,进而提高英语口头和书面表达的能力。
预制语块普遍存在于人脑的记忆中。Nattinger & DeCarrico(1992)认为随着我们对材料熟悉程度的增加,预制语块的数量也相应增加,从而使大脑可以存储和回忆更多的信息。
商务英语写作要求逻辑严密,目的明确,语用得体,达到交际的目的。要使学生快速地写出结构合理、用词准确得体、表达流畅规范的商务英语应用函件,运用词块教学法不失为一种事半功倍的好方法。这就要求教师在商务英语教学过程中,通过帮助学生分析商务英语写作中常用语块,提高他们的语块意识,进而促使他们掌握并运用这些语块,提高商务英语的写作水平和能力,从而提高教学效率。
3.1语块在商务英语应用文写作教学中的优势
采用语块法教授英语应用文的写作有很多的优势。一是有助于学生记住大量相关词汇。传统的教法中总是鼓励学生记住孤立的单词,而采用语块教学则是在一定的语境下学会这些语块的用法,使学生少犯使用不当的错误,提高用词的准确率和语言的文化意识。二是有助于学生写出文字流畅的应用文。我们通过写作商务应用文来达到商务活动的目的,学生通过学会使用语块而达到构建正确的句子和语篇,写作就能做到从用词的准确到语篇的流畅。
3.2商务英语应用文中的语块及写作中的信息加工过程
写作是一种信息输出的过程,这个过程即是把大脑中存储的语块进行提取、处理和加工的过程,商务英语应用文包括正式邀请信、商务信函、商务分析、商务报告、备忘录、电子邮件等,因此,商务英语应用文中有其自身的特点,除了普通英语的词汇外,尤其更要注重商务英语词汇和语块的存储、记忆和应用,词块对学生能否写出达到交际目的的商务应用文起着重要的作用。
高职院校的学生词汇量普遍较小,因此在写作过程中,学生也通常是以词为单位,语块的使用量较少。如果学生在大脑中已经存储了大量的预制语块,包括短语和句子结构框架,在需要的时候只要从记忆中提取出来,这样写作过程中词、短语、词组、常用俗语并用,就减少了大脑对信息加工处理的压力,就会提高写作效率,同时写作能力也得以提高。在写作过程中,语块的作用是显而易见的,其作用不可低估。
下面我们以一篇剑桥商务英语中的商务信函写作的实例来看语块在写作过程中的作用。
商务信函是一种正式信函,有固定的套语和格式,这些套语可以当作语块来记忆,在写作商务信函时可直接拿来使用,再加上写作要点就可以写出一篇语言正确得体的商务信函了。教师在教授商务英语语块时可以采用如下教学过程:向学生展示一封正式的商务信函范文,让学生找出其中与篇章结构有关的有用的语块,然后教师再对这些语块进一步扩展,以使学生掌握更多不同目的信函所用的商务英语语块,在自己的写作中能使用这些语块,以便写出条理清晰、观点明确、语言丰富规范、可读性强的商务信函。
以下面这封商务信函为例:
Dear Stephanie,
I am writing to thank you for your letter of 11.01.02. We are delighted to hear that the Sheba range will be included in your catalogue.
There are, however, some small points which I would like to clarify.
The Sheba range is available in six colour. Please look at the samples and confirm which three colours you would like.
You referred to the further option of 3,000 pieces. I understood that we had agreed on 4,000. Could you please confirm the correct figure?
I am able to confirm that the optional pieces will cost $5.25 each.
Unfortunately, due to a full order book, we will be unable to deliver by 01.08.02. The earliest date would be 15.08.02. I hope this will be acceptable.
I look forward to hearing from you soon.
Regards
学生找出文中划线部分的语块,教师由此扩展开讲述正式商务信函常用语块,如:Thank you for your letter of/dated…, with reference to your letter of/dated…, Further to your letter of/dated…, In reply to your letter of/dated等用来表示提及前次联系;I am writing to enquire about…/to confirm that…/to apologize for/in reply to your…等来陈述写信的原因;在信函的结尾常常用这样的一些表达式:If you have any further questions, please contact me on.或者I look forward to hearing from you soon/in due course/in the near future.不同内容的信函用不同的表达式,如咨询信,常用:I am writing to enquire about…, I am interested in your…, I would be very grateful if you could send me…, I would like further information about…;道歉信可用:I am writing to apologize for…, This was due to…, Unfortunately, we have been able to…, I am sorry for any inconvenience this has caused, I can assure you that we will…;如果写一封投诉信,可用:I am writing to complain that…, I am not satisfied with…, I must therefore insist that…
根据Nattinger 和DeCarrico对语块的分类,上述商务信函的语块多属于句子构建语块(sentence builders)和短语架构语块(phrasal constraints),这是因为商务信函是一种为达到商务目的而使用的正式函件,要求表达清晰,逻辑严谨。上述的这些语块随着写作目的的不同具有一定的可变性,但大体上还是有很稳定的基本结构的,它们构成了我们写作商务信函的基本框架,教师要求学生掌握这些常用语块,在自己的写作中可以随时整体提取使用这些语块,同时利用这些句子构建语块进行长句搭建和语篇的构建。如果学生熟练掌握和储备大量的诸如此类的语块,就可以在自己的写作中迅速提取这些熟知的语块,写作的流畅性和准确性得以提高。
4.语块理论对商务英语应用文写作教学的启示
近年来国内外第二语言习得及心理语言学学者们都对语块理论在语言习得过程中的作用给予了极大的关注,写作过程是把记忆中的信息进行加工然后输出的过程,语块在写作过程中起着十分重要的作用,笔者认为语块对高职高专商务英语应用文写作教学的启示如下:
(1)教师在写作教学中要重视语块的作用,通过提供真实的商务语用材料,找出其中的语块,把语块视为语言教学的单位,培养学生的语块意识,帮助他们养成以语块为基本单位来记忆语块并形成自动化使用,使他们写出准确、流利的商务英语应用文。
(2)帮助学生充分利用现代技术手段提供的语料库,积累更多语块,建立自己的商务英语词库,提高学生的自主学习能力。现代技术为我们提供的语料库可以使学生根据相关词目为线索,找出相关词及常见的搭配和例句,这有助于学生记住相关领域的词汇、习惯表达和句子的基本框架,为语言的输出做好充分的准备。
(3)教师在进行词块教学时要把教学重点放在具有一定生成性的词块上,设计适当且适量的以语块为基础的练习,帮助学生既做到对语言知识的掌握又强调了语言知识的运用,把两者有机地结合起来。学习语言的目的是为了使用这种语言,商务应用文的写作是一种实用写作,利用语块知识来积累和记忆词汇可以提高学生以语块形式存储大量信息的能力,为写作时的检索和提取打好坚实的基础。
5.结语
本文对预制语块在商务英语应用文写作过程中的作用及对商务英语写作教学的启示进行了探究,认为学生储备大量的语块对学生进行商务英语应用文的写作有积极的作用,可以减轻学生对信息处理的负担,为写作应用文打下良好的基础,为今后的进一步学习和工作做好准备。在教学中要把词块教学放在重要的位置,教师真正做好语块教学,培养学生学习和运用语块的意识,以帮助他们写出准确、流畅、规范和得体的应用文,提高商务英语的应用能力。
参考文献:
[1]Becker J The Phrasal Lexicon [M]. Cambridge Mass: Bolt and Newman, 1975
[2]Sinclair J M. Corpus, Concordance, Collocation [M]. Oxford: Oxford University Press, 1991
[3]Wray A Formulaic language and the Lexicon [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2002
[4]Nattinger J R & DeCarrico J S Lexical Phrases and Language Teaching [M]. Oxford: Oxford University Press, 1992
[5]Schmitt N. Key concepts in ELT: lexical chunks [J]. ELT Journal, 2000,54 (4):400-401
[6]杨玉晨 英语词汇的“板块”性及其对英语教学的启示[J]. 外语界,1999,(3):24-27
[7]原萍,郭粉绒 语块与二语流利性的相关研究[J]. 外语界, 2010,(1):54-62