少数民族非英语专业大学生英语词汇学习策略研究及与汉族学生的对比研究

来源 :上海财经大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:GPSCMP
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着全球化进程的加速,英语在全球范围内的地位也越来越重要。由于英语词汇在英语学习中扮演着重要角色,词汇学习策略(VLS)已成为许多学者关注的热点问题。尽管关于英语学习者词汇学习策略的研究很多,但是针对第三语言学习者词汇学习策略的实证研究却很少。因此,迫切需要丰富相关研究。
  本研究采用定量与定性相结合的混合研究方法,对上海某高校的少数民族学生和汉族学生词汇学习策略的使用情况进行了研究,旨在回答以下两个问题:1)非少数民族院校少数民族学生的词汇学习策略使用情况如何?2)少数民族学生与汉族学生在词汇学习策略的使用上是否存在差异?
  数据通过问卷调查和访谈的方式收集,本研究的问卷综合和修订了顾永琦和Johnson(2003)专门为中国学生编制的词汇学习策略问卷,并吸收了Schmitt(1997)问卷的社交策略部分。来自上海一所大学的130名非英语专业学生参与了问卷调查。其中,少数民族学生65人,汉族学生65人。随后从中随机抽取8名学生(少数民族4名,汉族4名)进行半结构式访谈。
  通过对数据的分析得出以下结论:1)少数民族学生在英语词汇学习过程中不同程度地采用了词汇学习策略。总的来说,认知策略和依赖策略的使用频率处于平均水平。具体分析表明,少数民族学生倾向于使用词典策略尤其是为理解查字典这一策略,而使用最少的策略是社交策略;2)少数民族学生与汉族学生在词汇学习策略的使用上存在显著差异。首先,两组学生对词汇学习的观念存在显著的统计学差异(p=0.030)。此外,虽然两组之间的认知策略没有显著差异,但其子范畴存在显著差异(p=0.006)。也就是说,少数民族学生比汉族学生更经常使用视觉编码。在社交策略和依赖策略的使用上,没有发现显著差异。
  希望本研究能够为今后相关研究提供一定的参考,为非少数民族地区教师和少数民族学生的英语词汇学习和教学提供一定的借鉴。
其他文献
学位
学位
学位
张培基教授一直致力于中国现代散文的翻译,其《英译中国现代散文选》一直是备受翻译界推崇的佳作,为中国现代散文的翻译提供了极好的参考,为中国学者深入研究翻译理论与技巧提供了丰富多彩的典型实例,也为外国人研究“五四”运动以来中国人鲜活的思想铺了一条近路。汉语散文句式结构较松散,但英语行文紧凑严谨,因而译者在翻译过程中需要发挥主观能动性,将汉语分句进行归纳综合,转化成符合英语表达习惯的结构。目前译者主体性
学位
库切(John Maxwell Coetzee,1940-)是当代国际文坛卓有声誉的伟大作家。他曾两获布克奖,2003年的诺贝尔文学奖更让他蜚声全世界。2002年,库切从出生地南非移居澳大利亚,并于2006年加入澳大利亚国籍。迄今为止,他已经出版了十四部小说,其中《伊丽莎白·科斯特洛:八堂课》(Elizabeth Costello:Eight Lessons,2003)、《慢人》(Slow Man
约翰·厄普代克(1932-2009)是当代美国最重要的作家之一,他的作品包括30部长篇小说,10部诗集,14部评论集,18部短篇小说集和诗集,囊括了美国国内授予文学创作的所有重要奖项。厄普代克的“兔子四部曲”代表了作家小说创作的最高成就,在厄普代克整个文学创作体系中居于核心地位,在当代美国文学中具有里程碑意义。其中第三部《兔子富了》荣获普利策小说奖、美国图书奖和全国图书评论家奖,第四部《兔子歇了》
学位
英国十八世纪四位小说大师——亨利?菲尔丁、劳伦斯?斯特恩、奥利弗?哥尔德斯密及托比亚斯?斯摩莱特——不约而同地在小说这一新兴的文体中传承并革新了西方田园书写,再现十八世纪英国全速挺进的现代化进程中城市、宫廷及乡村的突出矛盾及问题,并通过推进古老的“田园伦理”及本土化的“田园风景”,参与了彼时英国的伦理、美学及民族身份建构。他们将不列颠乡村庄园“天堂府”与农舍良田“黄金乡”塑造成一处现代化洪流中的退
学位
托尼·莫里森(1931-2019)是当代美国文学界最伟大的小说家之一。她于1993年获得诺贝尔文学奖,是历史上第一位获此殊荣的非裔美国黑人女作家。莫里森在小说《最蓝的眼睛》中讲述了一个黑人女孩皮科拉的悲剧,在此过程中,为读者描绘出一个遭受“精神奴役”的黑人社区。虽然“肉体奴役”时代已经一去不复返,但是“精神奴役”可能会导致黑人在白人的世界中迷失自我,甚至对他们造成更严重的伤害。虽然许多文学评论家对
学位
女性语言作为人类语言的重要组成部分,在语言学领域备受瞩目,对该领域的挖掘和关注也是对未来语言发展的探索。先前对女性语言的研究通常是基于学者们的反思,在女性语言研究中,以电视电影作品作为实证研究语料的非常少见,而这些影视作品通常反映了人们的现实生活,在某种程度上是现实生活的缩影。  本研究旨在借助当代影视语言考证以往女性语言研究的结论,同时探究女性语言的特征和变化趋势,并从社会语言学和语用学角度解释
随着互联网经济的不断发展,电子商务在全球范围内的发展迅速,电子商务成了全球经济发展的重要力量之一。随着越来越多的电子商务网站的开发,给全球企业和学者提出了一系列等待解决的新课题、新任务。来自不同社会制度、不同文化背景的各方,在进行网络购物时,必然存在着文化差异,而文化差异往往会影响电商的发展。跨文化电商发展问题已经成为企业界和学术界关注的焦点问题。这个问题的妥善解决,能促进全球电子商务经济的发展。