上海话全称量词“侪”的一语获得研究

来源 :天津师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fanhaoguohuifang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“侪”是上海话中的一个副词性全称量词。“侪”的量化可分为左向和右向,当量化对象出现在“侪”左侧时,须满足复数条件,此时“侪”作全称解读,具有分配性特征;当量化对象出现在“侪”右侧时,除复数条件外,宾语及动词类型也受到严格限制:宾语只允许表类指的光杆名词或者人称代词;且前者仅可与动作动词搭配,后者仅可与心理动词搭配,此时“侪”的作用相当于限制性焦点副词。作为副词性的全称量词,上海话“侪”的用法与普通话“都”很相似,最显著的不同之处是,“侪”的语义单一,而“都”为多义词。随着普通话的普及,普通话与上海话语码混用的现象在上海市区方言中越来越常见,或许会对儿童习得母语造成一定影响。
  本论文采用多种实验方法探究上海话儿童对“侪”的获得情况:通过动作演示任务,检验儿童是否掌握全称量词的意义;通过诱导复述任务,检验儿童是否对全称主语和“侪”的共现限制敏感;通过真值判断任务,检验儿童对“侪”的分配性解读是否敏感;通过图片验证任务,检验儿童理解含“侪”的否定句时是否遵守句法一语义同构原则,同时检验语境是否对儿童的判断造成影响。论文还通过语法判断测试,调查了上海话成人对“侪”的右向量化句子的理解,以及“侪“在“阿+V”问句中的接受程度。
  实验结果表明,首先,上海话儿童在四岁前就已获得“侪”的全称意义:尽管他们对“数”的概念相对欠缺,但绝不会在全称指令上犯错。其次,四岁至六岁的儿童均表现出对全称主语和“侪”的共现限制敏感,虽然产出的句子中含许多上海话与普通话语码混用的现象,但不影响他们在复述句子时无意识地添加“侪”以修正句子的合法性。再者,儿童从四岁起就牢固地掌握了“侪”的分配性意义,能够区分左/右量化辖域,并判断前者为正确的量化域,未见“对称解读”错误(Philip1995)对儿童拒绝右向量化的全称解读有影响;在无“侪”的歧义句中,上海话儿童和成人仍然显示出对分配性解读的偏好。以上诸方面可证明儿童从四岁起已经掌握“侪”的特征及用法,然而,在解读含全称量词的否定句中,儿童与成人显示出明显不同。具体来说,四岁至六岁的儿童在理解否定词取宽域的句子时,接受逆序解读的比率显著高于接受顺序解读的比率,印证了否定算子的阻隔效应(Zhouand Crain2010);仅四岁组儿童受到语境影响显著,但合理否定语境的加入并未使得他们的答案更接近成人解读,显示学前儿童语法不遵守同构原则并非是受到非语言因素的干扰。还发现,在否定词取宽域解读的句子中,上海话成人对顺序解读的接受率与对逆序解读的接受率趋同,此情况与普通话对等句子形成鲜明对比。关于“侪”右向量化句子的观察,包括宾语类型限制及动词模态限制,在成人语感调查中得到验证,印证了Liu(1990,1997)提出的将全称特性作为名词短语是否可出现在全称量词辖域之判断标准的可行性。
其他文献
宋词是中国几千年历史文化的积淀和瑰宝,蕴藏着丰富的文化内涵,并以其独特的魅力在文学史上占据重要地位。宋词如水般婉约清丽,将山水之乐得之于心而寓之于文,比汉赋唐诗更加细腻微妙。爱国词人辛弃疾作为宋词的代表人物,其词豪放阔达,慷慨激昂,并享誉国内外。近年来,关于辛弃疾词的英译是研究的热点,许多国内外翻译人员对其词进行英译,不同的翻译家会不同程度的展现译后诗词的美感。作为“诗译英法第一人”,许渊冲教授在
学位
国内外学者多以在系统功能语言学、视觉语法、社会符号学等的基础上对批评话语进行研究,旨在揭示西方资本主义中心论的谬误以及话语背后的意识形态偏离和破坏性作用,但是始终缺乏认知理论对意识形态的补充解释。随着视觉化时代的到来,批评话语研究采用了较为创新的研究方法,进一步探讨意识形态的构建理论和导向作用。纵观批评话语的研究,缺乏认知的转喻理论对意识形态和价值观的正确构建的探讨。本文对此作出补充,以期为中国特
西奥多·德莱塞是美国现代文学史上最具影响力的作家之一,他的著作吸引了大批读者,其中《珍妮姑娘》是其众多作品中的代表作之一。小说通过对珍妮一生经历的描述,真实地反映了当时美国社会的贫富悬殊和社会矛盾。本论文从生态女性主义视角出发,结合女性主义和生态主义理论解读该作品,以求拓宽该作品的研究广度。生态女性主义是一支强大的政治力量和社会派别,为文学批评提供了独到的视角。作为本文主要的理论依据,生态女性主义
学位
根据《中国英语能力等级量表》(2018),英语写作表现在评价外语学习者的语言产出能力中起着至关重要的作用。自我调控策略发展模式(SRSD)是一种基于策略教学的写作教学模式,旨在使学生有效地进行自我调节学习。此外,随着自然语言处理技术的发展,自动写作评价系统(AWE)越来越多地应用于大学英语教学。为了更好地提高大学生的英语写作能力,为学术英语写作做好准备,本研究探讨了基于AWE系统的SRSD模式教学
学位
阿道司·赫胥黎所著的《美丽新世界》是20世纪最著名的反乌托邦小说之一。小说中,世界国成员生活无忧无虑,社会稳定发展,一片欣欣向荣的景象。但事实上,世界国中针对稳定发展的社会秩序或差别性地对待其社会公民,或剥夺其个人发展的自由,或拒绝承认人民在社会的主体地位,严重阻碍了其成员的精神成长。本研究借助现代社会想象理论和人格结构理论对《美丽新世界》中个人精神成长危机进行深入解析。现代社会想象理论由查尔斯·
学位
作为一种常见的语法结构,平行结构的应用十分广泛,因此受到许多专家和学者的关注。然而,经文献查证,目前界内的研究主要集中在其特点、分类和功能等方面,而对于其翻译方面的研究却相对较少,尚有的几个研究也是从汉译英角度入手,英译汉方面的研究寥寥无几。可见该领域仍有较大的研究空间。  鉴于此,本文选取英语平行结构汉译问题为研究对象,并借用功能对等理论作为理论支撑。研究主要从两个角度展开:词汇平行结构和短语平
学位
随着全球化加深,世界各国间的文化交流日益增多,外国文学作品作为文化交流的主要途径受到越来越多国民的关注。自改革开放以后,中国一直致力于积极引进国外文化,丰富国内文化生活,因而外国文学的汉译极为重要,优秀译本有利于促进国外文化“走进来”。《灿烂千阳》作为亚马逊畅销书,详实反映阿富汗民族动荡的政治社会背景,运用精湛的叙事能力描绘动人故事,气贯全篇,映现社会和时代气息,值得阅读和传播。生态翻译伦理作为中
学位
艺术是对已知事物的含蓄表达,把明白的意义藏起来,这种表达往往是言此意彼,艺术作品中隐喻式思维不仅拓展了原本物象的内涵,更能引起观者的深入思考。民族歌剧立足于中国传统民间艺术,巧妙融合不同传播媒介,以最淳朴而大气的方式传递出中国传统道德核心价值理念。它主要是通过视听和隐含三种模态来传递信息,进行交际,属于多模态话语的研究范畴。本文从认知视角出发,选取民族歌剧中比较有代表性的本土艺术作品《运河谣》作为
本文研究儿童对数不一致引起的汉语反身代词“自己”长距离约束阻断效应的敏感性。本文关注语言理论和语言获得的接口问题,探索儿童对解读汉语“自己”过程中局部性和显著性知识的获得。本研究运用真值判断任务,通过对45个儿童的测试,为汉语儿童对“自己”长距离约束阻断效应的判断提供了数不一致情境下的数据。从而分析儿童对数不一致造成的阻断效应是否敏感,并考察第三人称代词与第一、二人称代词在诱发阻断效应中是否存在不
学位
Rice&Avery(1993)对Clements(1985)提出的特征树结构加以完善,并以此为据,提出了一个关于儿童音系习得的假说。该假说对儿童音系发展进行了预测,认为较早获得的音段的特征结构相对简单,随着音段数量的增加,特征开始形成对立,并逐渐扩展。本论文根据Rice&Avery(1995)的假设,分析一名普通话儿童辅音系统发展的规律。从52次跟踪录像中选取13次,包含该名儿童从独词阶段到三岁
学位