汉英文化相关论文
高校教育承担着向国家和社会不断输送优秀的英语翻译人才的责任,英语翻译在高校英语教学中的价值和作用日益凸显.为了促进学生的翻......
摘 要:本文从几个方面讲述汉英文化在日常生活中的差异,提出根据文化意识不同进行高效的课堂教学,帮助学生正确地认识东西方文化的不......
摘 要:谚语是人类语言中极具特色的一种语言表达形式。由于文化体系不同,汉英谚语在意义和表达形式上存在着明显差异。本文以克拉克......
摘 要: 随着中国加入世贸组织,人们了解西方文化的范围越来越广,由此可以发现中西文化差异很大。本文分析了文化背景差异对英语阅读能......
由于英汉文化的差别,使用英语国家的人和中国人对同一动物名词产生的联想有种种异同情况。针对这一问题,笔者列举了许多现实类动物......
翻译等值理论一直是西方翻译界热议的话题。本文对西方翻译等值理论进行了概述,阐释了文化差异与翻译等值的关系,并以汉英文化差异......
【摘要】大学英语四级试题里的新闻听力、完形填空、长篇阅读信息匹配、段落汉译英等的正确解答不仅需要应试者具备足量的相关语言......
(四川内江师范学院 外国语学院) 摘 要:在大学英语教学中,教师常把主要精力集中在语言知识点的讲授上,而忽略了文化差异对语言的重要......
摘 要: 语言与文化密切相关,正确理解和运用语言必须了解该语言的文化。本文作者从语言与文化的关系入手,通过分析在语言范畴内的汉英......
口译是翻译工作中重要的环节之一,从文化的角度来看口译不仅仅是一种语言的行为,从更深的层次来理解口译更是一种文化的行为。所以,在......
从中学英语教学中所存在的偏重英语知识的积累而学生交际能力普遍较差的问题为出发点,强调英语文化背景在英语教学中的重要性。通......
“红色”是一种符号,也是一种常见的色彩。“红色”及某些相关词语在汉英两种文学作品中常见常用,且有较为深广的涵义,涉及民族性......
语言是人类文明的标志,是文化的载体和重要组成部分。不同民族的文化往往会赋予词汇完全不同的文化内涵,而相同的两种语言词汇在不......
翻译可译性限度即翻译的可译性和不可译性是翻译理论的核心问题,也是翻译研究和翻译教学中的难点之一.如何克服这种翻译障碍以加强......
“白色”是常见的一种颜色,在汉英两种语言中用途较广,在汉英两种不同的文化中各有深广的含义,涉及民族性、文化与历史背景及所属......

