技能大赛背景下的高职英语口语教学探究

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ccqccqccq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  一、大赛概况
  云南省职业院校技能大赛英语口语比赛是由云南省教育厅主办,云南当地职业学院承办,云南省高等职业院校实践教学指导委员会和云南省外语教育学会协办的省级英语口语赛事。该比赛搭建了学校和用人单位之间的桥梁,旨在展现高职院校学生积极向上的精神风貌、良好的职业素养和娴熟的英语口语技能,对于学生就业起到了催化的作用。旨在提升云南省职业教育外语教学的实力,深入实施大力发展职业教育的国家战略,努力提高我国职业教育外语教学的竞争力。
  通过赛项,为高职高专院校的师生共同搭建一个高水准的英语口语技能竞技与切磋的平台,促进英语课程教学内容和模式的改革,实现课堂教学与就业岗位的对接,树立职教外语新形象,点燃师生教学新热情。
  该赛项有两个环节组成:“职场陈述”和“情景交流”。在“职场陈述”环节,参赛者参赛者抽取一幅反映行业/企业业务发展或社会、经济等热点问题的统计图表或图片,在限定时间内进行准备和图表内容的分析,然后针对性地用口语对图表进行描述,以及对自己的观点进行阐述。在“情景交流”环节,参赛者抽取一个职场情景题目,根据题目的要求扮演其中的一个角色,与外籍主试官进行一对一的现场问答。内容涉及现代社会生活、经济、新技术的应用等。
  二、大赛中反映出的问题
  在多次带队参赛过程中,发现通过参加高职英语口语比赛反映出了高职英语教学中存在的一些问题。
  1.英语实际操作能力欠佳。在口语大赛中不但要求学生会用准确流利的英语表达自我,还要求参赛选手必须了解有关社会经济发展和科技进步的最新信息和动态,具备较强的识图能力和组织语言的应用能力。这就要求学生在具备基础的听说基础上,还要关注时事,会用英语表达并讨论一些社会热点话题。
  而现实中高职英语的口语教学被大量挤压,教学还是以阅读,写作,语法为主。特别在等级考试的压力下,学生和老师的目标还是过考试,拿证书。依旧没有走出初高中英语的影子。不过是换了一个考试,换了一个教学目标而已。在这样的课堂当中怎么能够培养出具备英语实践能力的学生呢?很多学生在这一环节对图表的描述机械化,程序化。大部分学生对于热点话题,完全不清楚应该怎么用英语阐述。学生和老师都还停留在学习英语的阶段,而不是使用英语的阶段。
  2.思辨能力的缺失。口语技能大赛的“情景交流”部分充分锻炼学生的应变能力,临场提问不仅仅考查了学生的听力水平,更重要的考查学生对于这种随机性,突发性问题的应对能力,思辨能力。很多学生思维狭隘,表述方法单一,不具备说服力。这反映出了高职英语课堂教学当中的另一个缺失的弱项——学生思辨能力的培养。很多课堂上让学生听写单词,背句型,甚至为了提高作文分数,大量背范文这样的教学手段依旧被老师们使用。这样机械死板的教与学,使学生的思辨,思考能力缺失。所以在提问环节,很少能遇上能够出亮点的学生。
  三、口语大赛对高职英语课堂的促进作用
  1.培养实用型口语人才为目标。对高职英语课堂教学目标进行反思和调整,将口语列入教学目标当中。英语课程牢牢把握以语言交际能力为目标 ,以岗位需求为主线的职业学校教学理念 ,按照职场和岗位的要求 ,改变目前以教师 为主导 ,以语言点讲授为主体 ,以“题海战术”为主要训练手段的英语教学模式。教师应该注重教学方法的多元多样化,以及与时俱进采用“项目化教学法”“情景教学法”等方法提高学生学习兴趣,增进课堂时效性。在教学中紧跟时代脉搏,引进时事概念,让学生用这门语言来观察世界,了解社会,真正做到培养实用型口语人才。
  2.提高口语课堂学生的参与度。为进一步确保学生口语活动的参与度,一方面要选取学生感兴趣 、熟悉的内容,让学生有感而发 ,有话可说 ,从每一堂课开始逐步训练学生独立思考能力;另一方面要建立配套的奖励机制 ,将学生在课堂口语活动中的表现纳入平时成绩的考核 ,采用形成性评价体系,从而调动学生參与的积极性。
  四、结语
  综上所述 ,从高职英语口语大赛出发,对目前的高职英语课堂教学进行审视,发现问题,并且提出改善方案,能够将有效提高 学生参与课堂活动的积极性和学习英语的兴趣 ,同时还能培养学生的英语运用能力和团队合作意识 ,从而实现高职英语口语教学的实用性和职业性的双重目标 。能够真正做到以赛促学,以赛促改。
  参考文献:
  [1]杨星.高职英语大赛与课堂教学的对接研究[J].江苏工程职业技术学院学报,2015.
  [2]刘晓芳,秦琦.英语口语大赛模式下的高职英语口语教学探索[J].北京教育学院学报,2014.
  [3]岳蕴之.论职业英语技能大赛指导下职业能力的培养[J].海外英语,2015.
  [4]陈丽.英语口语技能大赛背景下的高职英语教学改革探索[J].教育与职业,2013.
  【作者简介】木莉娜,云南机电职业技术学院。
  【基金项目】该论文为云南省教育厅科学研究基金项目(项目名称:高职英语技能大赛背景下的英语口语教学研究,项目编号:2018JS545)成果之一。
其他文献
【摘要】随着英语教学改革的不断渗透,应用型人才的培养目标理念也日益增强。英语教学改革开始越来越注重学生在课堂中的主人翁地位。微课这样一种全新的教学理念应运而生了,它在英语教学改革中发挥了前所未有的推动力。那么究竟如何更好地运用这一新型教学方式来进行英语教学,本文就此重点阐述了微课在英语教学中的具体应用与教学设计理念。  【关键词】微课;英语教学;教学设计理念  一、微课的概念  微课(Micro-
【摘要】传统课堂的教学模式不能满足不同层次英语水平的学生需求,个性化的自主学习越来越突显其重要性。本课题组以元认知策略为出发点,探究在元认知策略支持下的网络英语自主学习模式。  【关键词】元认知 网络 自主学习  一、概念  1.元认知。元认知是由美国心理学家Flavell在20世纪70年代提出来的。他认为元认知就是指认知主体对自身认知活动的认知,既包括认知主体对自身心理状态、能力、任务目标认知策
【摘要】在新课标改革中,着重强调了小学英语的听说读写综合素质的培养,其中着重提到了对小学阶段学生英语语言能力的培养,尽量走出以考试为导向的英语教学模式,而是通过新型小学英语教学模式的改革,突出学生对于英语学习兴趣的培养,让小学阶段的同学们爱上英语,培养出主动学习的良好学习习惯。本文将谈一谈如何在小学英语单元整体教学中培养学生的语言能力。  【关键词】小学英语;单元整体教学;语言能力培养  【作者简
【摘要】自新课程标准实施以来,要求中小学各学校开设各具特色的第二课堂及校本课程,以丰富学生生活及拓展中小学生视野。如将校本课程与第二课堂结合起来,一来使校本课程能真正落地开花,形式丰富多样;二来让学生通过参加第二课堂的同时进一步的不足第一课堂的内容,为学生的业余升高或提供了多样的选择,使他们多余的经历有了一个释放的平台。本文通过对第二课堂活动作用进行分析,具体开展以电影赏析为主要内容的英语课堂,培
【摘要】学科课程教学存有弱势群体是完全现实的,让弱势群体转化,实现弱势群体的发展也是完全可能和必须的,但作为教师必须对弱势群体进行充分关注,同时多思考相关关心策略。  【关键词】英语学习;弱势群体;关心策略  【作者简介】杜巍,黑龙江省望奎职业技术学校。  笔者英语学科课程,所教学生多属于弱势群体,甚至就是某种程度上的群体弱势,可以说不是完全上的夸张。对多弱势群体的现象,不能就完全根除,但也不能让
【摘要】目前,高职英语教学存在的主要问题是教学方法和手段的落后性,高职教育的宗旨决定了英语教学必须探索更多高效的教学模式,综合培养人才的能力和素质。要达到这一目的,首先应确立学以致用,突出能力本位教育的思想,改革英语教学的内容和教学方法,设计出符合时代要求的高效课堂模式。“主动型”教学模式;“引导型”课堂模式是根据行为导向教学法和遵循职业教育教学论的一些创新尝试,同时希望更多的创新实践教学方法得到
【摘要】本文通过对“后进生”英语学习困难分析,提出教师应该从记忆、认知、补偿、元认知、情感、社交六个方面对学生进行学习策略引导,缓解“后进生”学习压力,提高他们的英语自主学习能力。  【关键词】高职英语;后进生;学习策略  一、前言  多年的高职英语教学研究中,笔者不断地尝试从教学内容重构、教学法改进、多元评价机制的考核等教学改革尝试提高英语学习者的英语成绩,但值得注意的事是,这些积极地尝试对于英
贵州民族大学  【摘要】语义翻译和交际翻译是英国翻译理论家彼得·纽马克最具有代表性的理论贡献。语义翻译聚焦于原文作者的思维过程,交际翻译是带有译者主观性的翻译。从纽马克所提出的“语义翻译”和“交际翻译”的理论出发,对比分析“大家撸起袖子加油干”的三个译本,可认识和解释这两种翻译现象。  【关键词】语义翻译 交际翻译  2017年新年前夕,国家领导人通过中国国际广播电视台(CRI)、中国中央电视台(
【摘要】哈代的《苔丝》具有十分丰富的悲剧意蕴,这些悲剧意蕴主要表现在以跨时空背景为基础的悲剧性质,以凸圆人物为特征的悲剧性格,以幸福情节为核心的悲剧结构,以混杂剧为特质的悲剧范式等方面。  【关键词】苔丝;悲剧意蕴;阐释  【作者简介】毛兆婷,女,汉族,甘肃林业职业技术学院大学,英语教师,副教授,研究生,从事大学英语教学与教育研究工作。  托马斯·哈代曾被誉为“英国小说中的莎士比亚”。他善于深刻剖
【摘要】随着经济全球化程度的不断加深,各国之间的经济文化交流也日益频繁,而其中电影艺术作为一种影响非常广泛的文化载体,逐渐在文化传播中扮演着越来越重要的角色。于是在这种不同语言和文化的电影交流中,对电影字幕翻译的分析和研究也开始被更多的语言学者注意,而本文就基于功能翻译理论来探讨电影《国王的演讲》中字幕的翻译,希望能为相关电影字幕翻译人员在今后的电影字幕中提供有益的启发。  【关键词】《国王的演讲