论文部分内容阅读
1935年,毛主席率领中国工农红军北上,在二万五千里长征途中路过我们凉山彝族地区。红军严格执行党的民族政策,不拿群众一针一线,与国民党反动派的军队形成鲜明对比。在民族政策的感召下,彝族首领同刘伯承将军歃血结盟,红军顺利地通过了彝族地区。这些动人的事迹虽然已经过去了46个年头,可是仍然在彝族群众中传颂如新。我是在红军长征路过后的第二年出世的。在童年,当我有记忆的时候,母亲就给我讲述红军过彝区的故事,我知道了世上最好的军队
In 1935, Chairman Mao led the Red Army of Chinese Workers and Peasants northward and passed us in the Liangshan Yi area during the journey of 25,000 miles. The Red Army strictly implements its party’s national policy and does not take the masses in a sharp line. It stands in stark contrast to the Kuomintang reactionaries. Inspired by the policy of ethnic groups, the Yi leaders joined forces with General Liu Bei-cheng and the Red Army passed the Yi region smoothly. Although these moving stories have passed 46 years ago, they are still praising the Yi people as new ones. I was born the second year after the long march of the Red Army. In my childhood, when I had a memory, my mother told me about the story of the Red Army crossing the Yi region. I knew the best army in the world