论文部分内容阅读
大凡受人们尊崇和爱戴的伟人,似乎都有这么个特点。这就是他们自己从不视自己为伟人,而时刻不忘自己是个普通的人。最近读《周恩来传》,笔者就深为周恩来同志的那种时刻把自己摆在普通人的位置的若干小事所感染。 有一次周恩来同志到十三陵水库工地劳动,当工人们欢呼“首长,我们热烈欢迎您”时,他马上制止道:“这里没有首长,谁是‘首长’?!这里没有总理,也不存在首长,我们都是普通工作人员。”在工地上,他像大家一样推车挖土,绝不让工人给他照
It seems as if all the great men who are respected and loved by the people have such characteristics. This is because they themselves never consider themselves great, but always forget that they are ordinary people. When I recently read “Biography of Zhou Enlai,” I was deeply infected by Comrade Zhou Enlai’s several minor trivialities that put myself in the position of ordinary people. Once Comrade Zhou Enlai went to the Ming Tombs Reservoir site to work, and when the workers cheered him as “Chief, we warmly welcome you,” he immediately stopped saying, “There is no chief here. Who is the chief?” There is no premier nor a present Chief, we are all ordinary staff. "On the construction site, he pulled a car like everyone else and never let workers give him photos