基于语料库的经济学语篇中的容器隐喻研究

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:reaker
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】概念隐喻常用于认知、理解经济学语篇中的专业术语和经济现象。通过在自建的经济学英语语料库中析出“market”的词语搭配特点,发现容器隐喻的使用规律,揭示经济学语篇中的隐喻思维。并进一步分析容器隐喻的修辞功能、认知功能和社会功能。
  【关键词】语料库;经济学语篇;容器隐喻
  【作者简介】邢新影(1980.12-),女,黑龍江哈尔滨人,黑龙江大学西语学院,硕士,研究方向:商务英语。
  【基金项目】2018年度黑龙江省哲学社会科学研究规划项目“基于语料库研究的商务话语隐喻认知能力构建”(18YYE710);黑龙江经济社会发展重点研究课题(外语学科专项)项目“基于隐喻认知功能的商务英语词语语义识解”(WY2018016-A)。
  经济语篇中的隐喻现象受到经济学家和语言学家的广泛关注。经济学家从专业知识角度研究用于构建经济理论的隐喻(McCloskey, 1985;Henderson, 1986)。语言学家则从语言学角度采用话语分析法探究经济学文本中的隐喻表达、典型分布规律以及交际功能(Deignan,2005)。二者在目标和方法上不尽相同。前者侧重对阐释经济原理有重大意义的隐喻,后者偏重修辞学意义的隐喻。此外,语言学家多采用如《经济学人》《财富周刊》等报刊体裁文本。这些以大众读者为目标群的杂志,不能反映经济学专业话语特征的全貌(Alejo, 2010)。本文将两种方法结合起来,采用自下而上的语料库分析法,以经济学专业教材为研究范围,从阐述经济学专业理论的文本中析出以“market”词语搭配为代表的容器隐喻,并进一步用话语分析理论研究其隐喻使用功能。
  一、经济学术语中的容器隐喻
  经济学专业术语常使用容器隐喻来阐释概念,使其更形象、生动,易于理解和接受。如barriers to entry(准入壁垒)、spillover effects/externalities (溢出/外部效应) 、open market operations (公开市场操作)。术语释义也常包括in, out, inner, outer等方位词,如下例。
  1. Spillover effects occur when firms or people impose costs or benefits on others outside the marketplace.(《微观经济学42》)
  2. The crowding out effect means when the government borrows to finance its budget deficit, it crowds out the private borrowers who are trying to finance investment. (《经济学原理》45)
  3. The inner loop of the circular-flow diagram represents the flows of inputs and outputs. The outer loop represents the corresponding flow of dollars.(《经济学原理》24)
  二、经济学话语中的容器隐喻
  “Market”原指买卖双方进行交易的场所。经济学家把其概念扩展到在交易场地所从事的交易活动。电子商务的广泛应用使市场交易主体、方式、范围不断多元化,market的经济学意义也更丰富。随着“market”与冠词“the”的搭配使用更加频繁,经济学家又将其意义抽象化,用the market指代以市场作为主要资源配置手段的经济体系。本文采用由《微观经济学》《宏观经济学》《经济学原理》三本经典经济学教材组成的小型语料库(类符数 11,098;形符数355,473)的自建语料库,使用语料库检索软件Antcont3.2,检索关键词 “market”在左、右三个词语范围内的搭配情况。然后根据概念隐喻理论和作者判断,确定含有隐喻之意的检索项,再对数据进行统计和分析。
  从介词搭配看,“in the market”是“at/on the market” 4倍。在BNC(British National Corpus)中,前者是后者2倍。与 “at/on the market”相比,“in the market” 更明确地界定出市场范围,把市场作为独立空间分离出来。某个市场所容纳、承载的交易活动是独有的、具有排他性。市场之外的客观因素可能会影响市场内部的经济运作,但不能决定市场主体的活动。在动词搭配中,enter/exit/leave/clear the market的形符数分别为26,17,8和17。容器隐喻之意体现在买卖双方进入、撤出市场,或就交易条件达成一致使市场出清。从形容词搭配看,external/ open market形符数分别为111和27,表明市场的开放性,市场主体可以买入、出让、转移所有权,实现市场内、外部因素的互动交流。
  三、经济学话语中容器隐喻的功能
  1.修辞功能。亚里士多德开辟了对隐喻机制的修辞学意义探究之路。他认为,“隐喻机制首先具备澄清、美化和添加异域色彩的功效”。隐喻性话语赋予常规的字面表述以清晰度、生动性,激发出种种意象图示,让人印象深刻。经济学话语中充斥着大量的阐述经济理论、政策的专业术语。以日常生活的物质体验为基础进行类比表述有助于人们正确认知经济学概念。容器隐喻以内、外的空间方位分割,引申出了entry(进入)、injection (注入)、input(投入)、leave (退出)、leakage (漏出)、output (产出)、price ceiling (最高价)、price floor (最低价)、exogenous variables (外生变量)等概念隐喻,使表达更精炼、生动、新奇。   2.认知功能。从话语层面看,经济学语篇中经常使用大量的被动语态和不及物动词以减少主观因素对建构经济话语的影响。市场是容器,容器的四壁既是物理意义上的界限,也是抽象意义上的经济规律。人类虽具有主观能动性,但也要遵从市场规律,即供求关系决定的价格机制、优胜劣汰的竞争机制。因此,容器隐喻有助于人们正确认识客观的经济现象、规律。此外,容器隐喻还包括表征内部结构以及内外部要素流动的概念隐喻。比如,沉没成本(sunk cost)、开放经济(open economy)、循环流通模型(circular-flow diagram)、关税壁垒(tariff barriers)、流动资本(circulating capital)、产能过剩(overcapacity)、资本储备(capital stock)等。
  3.社会功能。束定芳(2000)认为,隐喻的社会功能主要体现在密切社会交往关系和鉴于委婉、礼貌之需。有些隐喻意义由于使用频繁已经成为经济学行业用语,如liquidity(流动性)、narrow/broad money(狭义/广义货币)、market clearing(市场出清)等,通过对这些约定俗成的隐喻使用达成一致,经济学界的业内人士可以提高默契程度和沟通效率。还有些隐喻意义是为了委婉地描述不合法、不理想的经济现象或行为,比如black market(非法交易场所)、deadweight loss(净损失)。
  参考文献:
  [1]McCloskey, D., 1985. The Rhetoric of Economics. The University of Wisconsin Press, Wisconsin.
  [2]Henderson,W. Metaphor in Economics[M]. Birmingham: University of Birmingham English Language Research. 1986.
  [3]Deignan, A. Metaphor and Corpus Linguistics[M]. Amsterdam: John Benjamins. 2005.
  [4]Rafael Alejo. Where does the money go? An analysis of the container metaphor in economics: The market and the economy[J]. Journal of Pragmatics.2010:42 1137-1150.
  [5]Lakoff, G.
其他文献
【摘要】英语写作是衡量一个大学生英语综合能力的一项重要技能。本文就大学生英语写作中衔接部分存在的问题进行分析并提出相应可行的解决对策。  【关键词】英语写作;衔接;连贯  【作者简介】洪俊(1979.11-),男,汉族,湖北武汉人,硕士研究生,副教授,研究方向:英语写作,武汉传媒学院。  【基金项目】本文章为2019年武汉传媒学院校级教学改革项目《基于项目驱动的<实用英语写作>教学实践》阶段性成果
【摘要】在初中英语写作中,大部分学生只会使用简单的、中文式的语句,而不会用教材中出现并熟背过的地道、优美的词句。针对该问题,笔者基于“过程性写作”方法,凭借问卷调查、试题反馈等方式对初中英语写作教学展开一场行动研究。  【关键词】过程性写作;写作素材;教材文句;行动研究  【作者简介】周金芬,北仑区白峰中学。  一、研究背景  通过这几年中考卷书面表达的批改,笔者发现,尽管经过初中三年的学习积累,
【Abstract】 In 21st century, it is becoming more and more popular to drink tea and people all over the world are paying more attention to tea culture, which is the accumulation of both material and spi
【摘要】改革开放40年来,中国的国际化程度日益加深,对外交流愈加频繁,对翻译人才的需求呈现供不应求的现状,尤其是顶级翻译人才的稀缺。这本身就显示出翻译尤其是口译的职业前景广阔,但同时,也说明了口译的难度极大,口译职业也就被认为是吃青春饭。本文通过分析口译的特点和对译员素质的要求,试图阐述口译并非是吃青春饭之说。  【关键词】口译;职业前景;青春饭  【作者简介】聂建厚,郑州科技学院,英语口译硕士,
【摘要】本文从大学英语写作入手,运用英汉对比分析等相关理论较为系统地阐述了英汉两种语言在句法层面的差异,并深入分析了这些差异所导致的高职高专学生在写作中产生的常见错误,最后有针对性地提出了写作教学相关策略。  【关键词】英汉对比;句法;英语写作  【作者简介】胡春燕(1986.01-),女,重庆万州人,重庆幼儿师范高等专科学校,讲师,硕士研究生学历,研究方向:英汉对比语言学。  【基金项目】本文系
【摘要】我们现在正处于一个信息技术高速发展网络十分发达的新时代,网络技术早已在不知不觉间融入了我们的生活,成为我们生活的一部分。在网络大环境中,很多东西變得十分便利,信息的传递也更加频繁迅速,对我们的生活、工作和学习都带来了极大的方便和好处。在教育教学中,网络同样有着不可忽视的作用,如果能够合理利用好网络,学会从网络获取资源,那么不管是教师的教学效果还是学生的学习效率都会大大提升。我国教育近年来不
【摘要】文章重点阐述初中英语教师课堂教学语言的基本要求及其分类。基本要求主要从教学语言的规范性、讲授用语的可接受性和反馈用语的激励性三个方面进行论述;教学语言可以分为:课堂用语、讲授用语、师生交流用语和教师反馈用语四类。  【關键词】初中英语教师;教学语言;基本要求;分类  【作者简介】王元元(1995-),女,汉族,陕西榆林人,延安市延安大学外语学院,硕士,研究方向:英语教学。  英语教师的语言
【摘要】后殖民翻译理论倡导多元文化,旨在保留和彰显弱势文化特有元素并将其译入强势文化,从而促进不同文化间的平等交流和共同发展。《师傅越来越幽默》葛浩文英译本使用了大量后殖民翻译策略,本文从后殖民翻译理论视角分析译者所采用翻译策略的成功之处,揭示其对中国译者有意识地抵制西方文化霸权,展现中国特色文化魅力及促进中外文化交流的启示。  【关键词】后殖民翻译理论;抵抗式翻译策略;杂合;启示  【作者簡介】
【摘要】对于独立学院英语教学活动来说,构建新形式的多模态课堂组织模式,能够在原有的基础上,进一步加强教学和管理工作的效率。本文首先对大数据时代下,独立学院英语教学和管理模式的改革发展必要性进行了简单概述;随后,进一步探究了独立学院英语教学活动的发展困境以及大数据在独立学院英语多模态课堂构建方面的优势;最后,在总结前文的基础上,分析了大数据构建下独立学院英语多模态课堂发展的有效措施,旨在为关注这一领
【摘要】分析小学阶段学生的综合特点可以发现,他们大多都对趣味故事有着强烈的兴趣,因而故事教学法就在小学教育教学活动中展现出了一定的价值与作用,益于教师有效利用学生主体作用迅速实现既定教学目标。因此,具体开展小学英语学科教学工作的时候,教师就可以将故事教学法运用于实际教学过程中,但却不能盲目运用,而要基于现实情况进行一定分析研究,优化此方法具体实施策略,实现优质教学。  【关键词】小学英语;故事教学