论文部分内容阅读
奈达说过“文化之间的差异比语言结构之间的差异给译者带来更多和更严重的复杂情况.”文化的多样性使各民族语言差异十分复杂.在国际交往日趋频繁的今天,跨文化交际已成为一种现实需要.我们不仅需要具有良好的语言基本功,也要了解不同的文化差异.从价值标准、宗教信仰、历史与传统文化、风俗习惯、地域文化几个方面的探讨可见文化差异对英汉翻译的影响.