论文部分内容阅读
摘 要:高校英语教师对思想政治教育的忽视以及英语教材编写导向偏离等因素,导致了英语课堂教学中思想政治教育的弱化。语言属于意识形态领域,无论其为隐性或是显性,必然附着并传递一定的意识形态和价值取向。英语语言体现西方文化,在大学英语课堂坚持批判吸收西方文化精华,培养立场坚定、思想政治良好的社会主义建设者,至关重要。良好的思想政治教育是大学生成才的关键和基础,而良好的思想政治教育离不开教师对学生的引导和培养,离不开教师的引领,和适当教学策略的实行,通过教学媒介对学生进行潜移默化的影响。
关键词:思政教育 大学英语 渗透理论 意识形态
大学英语教育中忽视思想政治教育是长期以来就存在的问题,英语学科与其他学科的教育模式不尽相同,英语学习中多是汲取外来文化的精髓,较少考虑到要将“政治与业务,红与专相结合”这样的思维模式。在目前的大学英语教育中,渗透的力度不够有多方面的原因,英语学科本身的独特之处和英语教师对待思想政治教育的态度,以及我国教育体制周静潜移默化形成的考试制度都导致了渗透教育在英语教学中被忽视的现状。而通过对其中原因的分析,我们发现,这些原因的形成绝不是偶然的,冰冻三尺决非一日之寒,其多方面的原因有令人深思之处。
首先,在教育体制中,教师们长期以来偏重于填鸭式的灌输教育模式,忽视了大学生思想政治教育的渗透。而事实上,思想政治教育可以由显性课程和隐形课程两种途径来实现。要对当代大学生进行切实有效的思想政治教育,我们除了重视显性教育以外,还应该切实加强思想政治教育和专业课程的融合和贯通,在英语专业教学中潜移默化地增强思想政治教育的吸引力。
大学生处于人生的青春蓬勃,思想积极活跃的时期,其个性中的逆反心理特征决定了在没有说教色彩和强迫性质的前提下,才能够真正达到思想政治教育的目的。因此,和传统的灌输式教育模式迥然不同的是,成功的思想政治教育应该是以 “春雨润物细无声”的方式潜移默化地将渗透内容传达给他们。教师在课堂上进行英语听力教学、词汇语法教学和阅读训练,翻译写作的不同教学技能环节中,需要采取适当的方法和策略,将马克思主义世界观、社会主义核心价值观、共产主义人生观、民族精神和时代精神等具有积极向上,富含思想政治正能量的信息以渗透于无声处的方式,传递给学生们 。渗透理论在英语教学中进行思想政治教育的主要策略。
一、在听力教学中渗透政治观教育
长期以来,受到传统应试教学的影响,英语专业教学将教学重点放在课堂教材讲解上。教师重点进行单词、词汇、语法等基础知识的讲解,忽视了听力在语言交际中的重要作用。但是英语专业的学生听力存在明显的问题,主要原因就是没有深入了解中西方文化差异和双方政治观。因此,在营造听力教学语境中渗透思想政治教育,尤其是基于中西方社会背景基础上,对国外新闻政治观及蕴含的思想意识形态进行正确引导,培养英语专业学生正确的跨文化意识,在提高学生听力水平的基础上,提升学生对中西方政治立场的认知能力。英语教师在进行听力教学及练习过程中,思想政治教育渗透的方法策略,如进行文化背景知識讲解,展开自主探讨,影视材料分析等,在此基础上,引导学生探讨中西方社会价值,伦理道德中存在的巨大差异,包括社会关系差异,男女关系差异,政治立场差异等。特别是将VOA,BBC等国际新闻摘要报道作为真实听力素材,教师结合我国社会国情和国际情势,引导学生正确对待中西方政治、文化差距,进而表明中西方不同国家鲜明的政治观点。
二、在词汇语法教学中注重中外国情比较
该环节是英语专业教学的基础知识,也是英语教学的必要知识。英语专业学生在学习掌握大量词汇语法知识的同时,对中英文化差异缺乏深入的理解,以至于在翻译或者记忆时曲解原意,造成崇洋媚外或者极端的文化观念。在英语词汇语法教学中,教师引导学生进行情景转换,设身处地感受不同国家的社会风气和文化观念,适当运用情景创设法、对比法、反译法等语言学研究方法,展开生动活泼的词汇语法学习,通过无意识的思想政治教育渗透,加深学生对词汇词组学习内容的理解和掌握。在此环节,课题申请人还对遴选出的常见英语词汇和词组中,蕴含有文化特色和政治意识形态的词组,采用语料库的研究方法,分析在不同的文体中出现的频次,并结合真实语料引导学生展开分析,提高学生的批判意识和政治敏锐性。涉及国际政治时事的新闻媒体报道,值得我们特别引起关注和重视。
三、阅读教学加强正面价值取向引导
针对英语专业学生对课外阅读浏览有浓厚兴趣的特点,我们的高校英语教学将培养学生的阅读理解能力作为教学重任,并且将阅读训练作为英语专业基本功的重要内容。由于学生缺乏阅历和学习经验,英语专业教师应当结合学生的心理特点,身心状况和政治思想问题,推荐和引导学生阅读大量的有益于形成正确的价值观和意识形态的英文读物,阅读大量的富有正能量的作品,使之产生与之相应的心理共鸣和感受,继而升华为积极健康的思想政治效应,使其内在情操得到陶冶,精神净化,政治素养得到提升。在本环节的研究中,课题申请人采用了问卷调查、数据统计和对比分析等研究方法,研究学生在阅读不同类型的英语文本时,所产生的情感共鸣和精神升华的认同度,并结合大量真实有效的数据,对其阅读英语文本内容、类型、不同时代和社会背景和所产生的心理效应规律进行探索和总结。英语专业教师可采用调查问卷法进行实证调查分析,探讨学生们如何结合自身学习、生活中出现的各种问题,增强耐挫力和坚忍不拔的意志品质,并且学会冷静、客观地处理大学生活中的各种难题,引导其形成明辨是非善恶的正确价值观,以及对西方社会文化中不良意识形态的敏锐警醒意识,加强自觉抵制力,从而锻炼形成具有高尚思想情操,过硬的政治素质的栋梁人才。
四、在翻译写作中强化民族意识熏陶
英语专业的翻译教学包含诸多复杂的信息转换活动,难度较大,是英语专业学生学习过程中需要重点掌握的内容。在语篇翻译过程中,其中蕴含的不同意识形态以潜移默化的形式对学生们的翻译思想和政治意识产生不同程度的影响。在英语专业翻译中渗透思想政治教育,是促进大学生全面发展的重要途径。英语教师需要在翻译技巧、中英互译、翻译理论教学中,以专业的要求将中西方文化涉及的思想观念、价值观、民族意识等进行整合,引导学生对西方社会的价值观和意识形态进行理性的正确判断。对翻译和写作中所蕴含学生的思想政治观念是否正确,教师应及时进行正确判断,准确把握学生的思想动态。教师应该展开有针对性的渗透性思想政治教育,对政治思想有不良倾向的学生进行耐心沟通和规劝,逐步帮助学生转变政治观念,从而达到“润物细无声”的心灵净化效果。
关键词:思政教育 大学英语 渗透理论 意识形态
大学英语教育中忽视思想政治教育是长期以来就存在的问题,英语学科与其他学科的教育模式不尽相同,英语学习中多是汲取外来文化的精髓,较少考虑到要将“政治与业务,红与专相结合”这样的思维模式。在目前的大学英语教育中,渗透的力度不够有多方面的原因,英语学科本身的独特之处和英语教师对待思想政治教育的态度,以及我国教育体制周静潜移默化形成的考试制度都导致了渗透教育在英语教学中被忽视的现状。而通过对其中原因的分析,我们发现,这些原因的形成绝不是偶然的,冰冻三尺决非一日之寒,其多方面的原因有令人深思之处。
首先,在教育体制中,教师们长期以来偏重于填鸭式的灌输教育模式,忽视了大学生思想政治教育的渗透。而事实上,思想政治教育可以由显性课程和隐形课程两种途径来实现。要对当代大学生进行切实有效的思想政治教育,我们除了重视显性教育以外,还应该切实加强思想政治教育和专业课程的融合和贯通,在英语专业教学中潜移默化地增强思想政治教育的吸引力。
大学生处于人生的青春蓬勃,思想积极活跃的时期,其个性中的逆反心理特征决定了在没有说教色彩和强迫性质的前提下,才能够真正达到思想政治教育的目的。因此,和传统的灌输式教育模式迥然不同的是,成功的思想政治教育应该是以 “春雨润物细无声”的方式潜移默化地将渗透内容传达给他们。教师在课堂上进行英语听力教学、词汇语法教学和阅读训练,翻译写作的不同教学技能环节中,需要采取适当的方法和策略,将马克思主义世界观、社会主义核心价值观、共产主义人生观、民族精神和时代精神等具有积极向上,富含思想政治正能量的信息以渗透于无声处的方式,传递给学生们 。渗透理论在英语教学中进行思想政治教育的主要策略。
一、在听力教学中渗透政治观教育
长期以来,受到传统应试教学的影响,英语专业教学将教学重点放在课堂教材讲解上。教师重点进行单词、词汇、语法等基础知识的讲解,忽视了听力在语言交际中的重要作用。但是英语专业的学生听力存在明显的问题,主要原因就是没有深入了解中西方文化差异和双方政治观。因此,在营造听力教学语境中渗透思想政治教育,尤其是基于中西方社会背景基础上,对国外新闻政治观及蕴含的思想意识形态进行正确引导,培养英语专业学生正确的跨文化意识,在提高学生听力水平的基础上,提升学生对中西方政治立场的认知能力。英语教师在进行听力教学及练习过程中,思想政治教育渗透的方法策略,如进行文化背景知識讲解,展开自主探讨,影视材料分析等,在此基础上,引导学生探讨中西方社会价值,伦理道德中存在的巨大差异,包括社会关系差异,男女关系差异,政治立场差异等。特别是将VOA,BBC等国际新闻摘要报道作为真实听力素材,教师结合我国社会国情和国际情势,引导学生正确对待中西方政治、文化差距,进而表明中西方不同国家鲜明的政治观点。
二、在词汇语法教学中注重中外国情比较
该环节是英语专业教学的基础知识,也是英语教学的必要知识。英语专业学生在学习掌握大量词汇语法知识的同时,对中英文化差异缺乏深入的理解,以至于在翻译或者记忆时曲解原意,造成崇洋媚外或者极端的文化观念。在英语词汇语法教学中,教师引导学生进行情景转换,设身处地感受不同国家的社会风气和文化观念,适当运用情景创设法、对比法、反译法等语言学研究方法,展开生动活泼的词汇语法学习,通过无意识的思想政治教育渗透,加深学生对词汇词组学习内容的理解和掌握。在此环节,课题申请人还对遴选出的常见英语词汇和词组中,蕴含有文化特色和政治意识形态的词组,采用语料库的研究方法,分析在不同的文体中出现的频次,并结合真实语料引导学生展开分析,提高学生的批判意识和政治敏锐性。涉及国际政治时事的新闻媒体报道,值得我们特别引起关注和重视。
三、阅读教学加强正面价值取向引导
针对英语专业学生对课外阅读浏览有浓厚兴趣的特点,我们的高校英语教学将培养学生的阅读理解能力作为教学重任,并且将阅读训练作为英语专业基本功的重要内容。由于学生缺乏阅历和学习经验,英语专业教师应当结合学生的心理特点,身心状况和政治思想问题,推荐和引导学生阅读大量的有益于形成正确的价值观和意识形态的英文读物,阅读大量的富有正能量的作品,使之产生与之相应的心理共鸣和感受,继而升华为积极健康的思想政治效应,使其内在情操得到陶冶,精神净化,政治素养得到提升。在本环节的研究中,课题申请人采用了问卷调查、数据统计和对比分析等研究方法,研究学生在阅读不同类型的英语文本时,所产生的情感共鸣和精神升华的认同度,并结合大量真实有效的数据,对其阅读英语文本内容、类型、不同时代和社会背景和所产生的心理效应规律进行探索和总结。英语专业教师可采用调查问卷法进行实证调查分析,探讨学生们如何结合自身学习、生活中出现的各种问题,增强耐挫力和坚忍不拔的意志品质,并且学会冷静、客观地处理大学生活中的各种难题,引导其形成明辨是非善恶的正确价值观,以及对西方社会文化中不良意识形态的敏锐警醒意识,加强自觉抵制力,从而锻炼形成具有高尚思想情操,过硬的政治素质的栋梁人才。
四、在翻译写作中强化民族意识熏陶
英语专业的翻译教学包含诸多复杂的信息转换活动,难度较大,是英语专业学生学习过程中需要重点掌握的内容。在语篇翻译过程中,其中蕴含的不同意识形态以潜移默化的形式对学生们的翻译思想和政治意识产生不同程度的影响。在英语专业翻译中渗透思想政治教育,是促进大学生全面发展的重要途径。英语教师需要在翻译技巧、中英互译、翻译理论教学中,以专业的要求将中西方文化涉及的思想观念、价值观、民族意识等进行整合,引导学生对西方社会的价值观和意识形态进行理性的正确判断。对翻译和写作中所蕴含学生的思想政治观念是否正确,教师应及时进行正确判断,准确把握学生的思想动态。教师应该展开有针对性的渗透性思想政治教育,对政治思想有不良倾向的学生进行耐心沟通和规劝,逐步帮助学生转变政治观念,从而达到“润物细无声”的心灵净化效果。