论文部分内容阅读
概念隐喻理论(Lakoff&Johnson, 1980)提出人类的概念系统是隐喻性的,所有语言中的隐喻都是思维中潜在隐喻结构的表达。然而,CMT忽视了隐喻在交流中的作用。因此,一些学者提出在CMT的语言和思维的二维隐喻模型中增加第三个维度—交际(Steen, 2008)。隐喻的三维模型促成了蓄意隐喻理论的形成(Steen, 2015)。DMT提出隐喻不仅体现于思维中潜在隐喻结构的语言表达中,还体现在语言使用者之间的交流上。当一个隐喻的源域出现在话语的指称意义里时,其即为蓄意隐喻。许多学者质疑蓄意隐喻的存在、价值及其识别方法。本研究拟从听众感知的视角出发,采用文本分析、问卷调查和比较分析的方法,探讨中国英语学习者对英语演讲中蓄意隐喻的感知及蓄意隐喻的功能。由于演讲被视为最复杂的语言形式(Bizzell&Herzberg, 2001)且具有口语和书面语的特点,所以本研究的语料选自英语公众演讲,其中,本族语者的演讲语料选自TED演讲;非本族语者的演讲语料选自高水平的中国英语学习者的演讲。
首先,蓄意隐喻识别小组采用MIP(VU)((Steenetal.,2010b)和DMIP(Reijnierseetal.,2018)识别语料中的蓄意隐喻并设计和修改调查问卷。本研究的研究对象为某高校通过英语专业八级的英语专业的研究生。通过对比分析发现:1)被试能感知到蓄意隐喻,被试感知到的蓄意隐喻与蓄意隐喻识别小组识别的蓄意隐喻略有差异,被试感知到的蓄意隐喻略少于蓄意隐喻识别小组,这可能是由于被试不熟悉该词语的相关用法、蓄意隐喻的熟悉度或受其它隐喻词汇的影响;2)被试对本族语者和非本族语者演讲中的蓄意隐喻的感知存在差异,本族语者演讲中的蓄意隐喻更易被被试感知,这可能是由本族语者和非本族语者的不同文化背景及蓄意隐喻的凸显度造成的;3)大多数被试能够理解蓄意隐喻且主要是通过语境和英语知识进行理解的,然而多数被试不能重述蓄意隐喻的含义,这可能是源于语言理解和产出的不同形成过程;大多数被试对蓄意隐喻的作用持积极的态度,尤其是蓄意隐喻在促进文本理解和使文本表达更地道起着显著作用。
本研究证实了蓄意隐喻在真实语言使用者的心理上是实际存在的,有助于语言使用者之间的交流。感知是有助于研究语言的。同时,研究发现中国英语学习者使用蓄意隐喻的能力明显低于本族语者。因此,中国英语学习者应努力提高自身的隐喻能力,从而提高其语言能力,打破英语学习的瓶颈,使其语言输出更地道、更准确。
首先,蓄意隐喻识别小组采用MIP(VU)((Steenetal.,2010b)和DMIP(Reijnierseetal.,2018)识别语料中的蓄意隐喻并设计和修改调查问卷。本研究的研究对象为某高校通过英语专业八级的英语专业的研究生。通过对比分析发现:1)被试能感知到蓄意隐喻,被试感知到的蓄意隐喻与蓄意隐喻识别小组识别的蓄意隐喻略有差异,被试感知到的蓄意隐喻略少于蓄意隐喻识别小组,这可能是由于被试不熟悉该词语的相关用法、蓄意隐喻的熟悉度或受其它隐喻词汇的影响;2)被试对本族语者和非本族语者演讲中的蓄意隐喻的感知存在差异,本族语者演讲中的蓄意隐喻更易被被试感知,这可能是由本族语者和非本族语者的不同文化背景及蓄意隐喻的凸显度造成的;3)大多数被试能够理解蓄意隐喻且主要是通过语境和英语知识进行理解的,然而多数被试不能重述蓄意隐喻的含义,这可能是源于语言理解和产出的不同形成过程;大多数被试对蓄意隐喻的作用持积极的态度,尤其是蓄意隐喻在促进文本理解和使文本表达更地道起着显著作用。
本研究证实了蓄意隐喻在真实语言使用者的心理上是实际存在的,有助于语言使用者之间的交流。感知是有助于研究语言的。同时,研究发现中国英语学习者使用蓄意隐喻的能力明显低于本族语者。因此,中国英语学习者应努力提高自身的隐喻能力,从而提高其语言能力,打破英语学习的瓶颈,使其语言输出更地道、更准确。