安托瓦内特的身份危机——《藻海无边》的对话性解读

来源 :华南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lpdshr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
简·里斯是20世纪著名的现代主义作家,常与作家约瑟夫·康拉德和T·S·艾略特相提并论。其代表作《藻海无边》被称为当代最伟大的作品之一。该小说以西印度群岛为背景。里斯在这部小说里不仅改写了名著《简爱》中男主人公罗切斯特的疯妻子这个角色,揭露了造成伯莎·梅森(安托瓦内特)这个克里奥尔姑娘不幸命运的根源,还反映了19世纪末加勒比海西印度群岛殖民者后裔克里奥尔人处于英国白人文化与当地黑人文化的夹层中,没有家园,身份不明,没有归宿,不知何去何从的主题。该小说打破了里斯以往小说的“单声部”形式,采用多声部叙事。这种双重乃至多重声音交替叙述的策略避免了某一方声音绝对地压倒另一方声音,从而使得《藻海无边》成为巴赫金意义上的对话型小说。小说中以女主人公为代表的白种克里奥尔人和英国白人、当地黑人之间纷繁复杂的冲突此起彼伏,整个小说就像一场声势巨大的对话,各种思想意识形态纵横交织,相互作用,但又彼此独立,不相融合。本文运用巴赫金的对话理论,以女主人公为出发点,分析文本中与之相关的各种大型和微型对话,从而揭露女主人公的夹层身份和生存压力,而且折射出身为克里奥尔女作家的里斯本人的身份危机感。巴赫金认为平等对话是存在的本质。对话,作为一种创作的精神和作者主观精神状态的表现,它反映了人与人之间的平等。通过构建多重对话关系,里斯在重构她本人(以及与她有着同样命运的克里奥尔人)在殖民时代破碎的个人身份和文化身份的同时,也试图通过对话建立和谐平等的世界。  本文由三部分组成,第一部分主要介绍小说及其小说作者,并简单综述国内外对《藻海无边》的研究。第二部分是小说的主体部分,由四章构成。第一章对巴赫金的对话理论给予概括。第二、三四章分析小说中大型对话和微型对话,从而揭示女主角安托瓦内特的身份危机,并分析得出造成其身份危机的主要原因除失败的婚姻外,最主要是社会和文化因素。第四章重点探讨了对话的意义。巴赫金的对话理论为研究《藻海无边》提供了一个全新的角度。作为克里奥尔人群体中的个体,安托瓦内特的身份危机是一个值得普遍关注的问题。只有通过平等的对话,克里奥尔人才能打破独白型的主流文化,在和谐共处的对话氛围中,创造一种属于自己的文化,鼓励矛盾和多元化,这样他们才能走出身份认同危机,找到自己的文化身份。  本文最后得出结论:《藻海无边》建构了一张对话的网络,突显了克里奥尔人的夹缝生存危机。平等对话成为白种克里奥尔人寻求自己的文化身份的有效途径。
其他文献
1接种疫苗前后过程患儿,男,2006年1月7日出生于北京市房山区,原籍四川省巴中市。患儿出生后一直在某卫生院预防接种门诊接种疫苗,并于2006年7月16日10:00,在左上臂外侧三角肌
幽默作为人类生活中一种特有的现象,几乎无处不在。它内容丰富,形式多样,并且以其特有的社会交际功能赢得了古往今来国内外各领域学者的广泛关注。尽管有大量的相关理论的提出,但
写作是语言学习的重要技能之一,是学习者语言运用能力的综合体现,英语写作能力也日益受到人们的重视。写作错误是阻碍英语写作能力提高的重要原因之一,如何减少写作中的错误和提
线在绘画中是人们认识与反应自然物象的形态时最概括的艺术表现形式之一。线描是中国画的灵魂,它表现出中国传统的思维特点和艺术魅力。线是中国画艺术表现的媒介之一,是绘画
洪凌的油画艺术融合中西,经过20多年的不断实践与改良,架设了中西合璧的桥梁,开辟了贯通东西的通道。他的作品苍茫浑厚、气势非凡。既显露出中国水墨画的淋漓气韵和空灵境界,
当前,正处于经济社会转型升级、改革进入深水区、科学发展进入攻坚阶段的关键时刻,各种社会矛盾日益显现,利益诉求形式多样,人的思想复杂多变。面对新常态,如何加强舆论监督,
本文选取英语新闻报道语篇作为研究对象,基于功能语言学理论对语篇连贯的相关理论,对英语新闻报道的语篇内容做了细致的文本分析,以期探索出英语新闻报道语篇的连贯性实现方式。
语言服务于交际,外语教学的最终目的是培养语言学习者的交际能力。语用能力是交际能力的重要组成部分。然而,有关中国高中学生英语语用能力的调查评估结果却并不尽如人意,调查结
拟译是翻译中最自由的一种方法,译者可以根据自己的理解随意增加或更改原文文本。晚清时期,拟译盛行于小说翻译之中,虽有学者研究过拟译在这一特殊时期盛行的原因,但鲜有学者从社
雪莱,这为了人类的平等而疾呼的人文主义者,在他的诗歌中高喊着“女人是奴隶,男人能自由吗?”本文尝试从性别角度通过分析雪莱主要诗歌中对女性形象的建构,对妇女解放斗争的描述,对