作为交往空间的实体书店及其公共性潜能

来源 :浙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:timhero
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近几年,国家政策鼓励实体书店积极参与公共文化服务,以社会效益为先,实现社会效益与经济效益的统一。对于实体书店自身,一部分民营书店在创始之初也期望书店自身能成为一个公共空间。但在消费主义的笼罩下,实体书店是否真正体现了其公共性不得而知。因此,本文试图结合城市学者对于公共性核心要素的划分,同时考虑实体书店的物理结构与社会意义,通过对杭州地区不同类型实体书店的参与式观察及对使用者的深度访谈,从所有权、实际管理、使用者与使用行为三个维度系统地考察实体书店中公共性核心要素的呈现或抑制。
  首先,国有书店与民营书店在所有权及实际管理中,出于对经济利益的考量,二者均包含一定程度的公共性抑制。前者尝试以“公私合营”的方式进行管理,并通过制定明显的准入机制,对空间内部使用行为进行了限制;后者则通过购物中心这一位置的选择以及内部空间的景观塑造形成一道无形的门槛,造成使用者访问权的不平等,进而实现对使用者的选择。与此同时,二者也均存在对私人利益的让步,与国有书店相比,民营书店通过更多的免费文化活动举办及样书设置,进一步呈现其实现不同人群需求、满足公共利益的趋向,体现其公共性潜能。
  其次,实体书店中存在普通消费者、活动参与者、参展人/主讲人以及书店管理者等多种交往主体,书籍成为联结多重主体的线索,主体间的交往不仅体现于对话,也存在于身体的体验与感知。尽管一系列文化活动对个体间交往行为起到了一定的促进作用,但在实体书店中仍然存在不平等的公开表达权,且受制于时间与空间。社交网络的使用行为让实体书店这一物理空间与虚拟网络空间得以互相交融,形成一个真实与想象的空间,且在一定程度上呈现承载公共话题、尊重差异、达成认同与承认的可能。而社区书店则体现了其承载公共事务,参与社区服务与社区治理的可能性,公共性潜能再次得到凸显。
其他文献
19世纪以来,奥斯曼帝国执政不力导致宫廷政治日趋腐败,地方宗教种族矛盾激化引发动乱频起,经济萧条不得不向欧洲诸国举巨债。在帝国与欧洲列强的征战中领土大面积流失,地方势力趁虚崛起加剧离心倾向,曾经雄踞中东的奥斯曼帝国日趋走向衰亡。在这种大背景下,大叙利亚地区一批以布斯塔尼、雅泽吉、阿弗拉克、阿佐力和卡瓦基比等思想家为代表的,以阿拉伯基督徒为主的知识精英发起了阿拉伯民族主义思想运动。他们成立秘密组织,
梅·齐亚黛是阿拉伯近现代文化复兴运动中涌现出的著名女性知识精英,其文学沙龙自1913年起一直延续至20世纪30年代末,堪称史上阿拉伯世界最有影响力的文学沙龙。该沙龙吸引了诸多同时代文人学者积极参与,成为一个活跃的民主空间,是埃及现代文学公共领域发展的表现。本文以梅·齐亚黛文学沙龙为切入点,以期再现该时期阿拉伯近现代文化复兴运动的具体风貌,阐释梅·齐亚黛及其文学沙龙在复兴运动中的重要作用。  本论文
本论文以复调理论为基础,以叙事学理论,特别是隐性进程理论为支撑,研究了小说《命运:大屠杀与大灾难协奏曲》的复调叙事特征,主要可分为四个部分:  第一部分为绪论,首先介绍了作者拉巴伊·迈德胡尼的生平、主要作品、所获荣誉等,并简述了小说《命运:大屠杀与大灾难协奏曲》的内容。其次,对国内外针对该小说的研究进行了梳理,最后阐释了本论文的研究方法、理论和意义。  第二部分为正文,共有三个章节。第一章对小说的
学位
《诗经》是我国历史上最早的一部诗歌总集,反映了我国传统社会与文化,已被译为多种语言,是其它国家了解中国文化的一扇窗。在我国提高文化软实力、加强中国文化对外传播的背景下,研究《诗经》德译本的翻译策略具有现实意义。  本文以施特劳斯(Viktor von Strau?)所译《诗经·小雅·鹿鸣之什》为研究对象,选取其中三首诗歌作为分析重点,即《鹿鸣》《常棣》和《采薇》,以功能翻译理论作为翻译策略分析的理
学位
人类世界的不断进步影响了自然世界的健康发展。自然灾害的频发、生态危机的全球化使得人们开始思考如何才能平衡人类与自然的关系,关注自然和保护环境的呼声日益高涨。美国荒野作为一种区别于其他地区的独特地理环境,现已成为美国文化的重要组成部分。约翰·缪尔是十九世纪到二十世纪美国自然文学的代表人物,留下了十余部关于自然的文学作品,其作品主要描写美国西部的荒野景色。本文运用环境美学中的积极美学和参与美学理论,通
学位
本研究采用莫娜·贝克(Baker, 2000)对于译者风格的定义,通过自建类比语料库,从词汇、句法层面考察了许渊冲及大卫·辛顿(David Hinton)李白诗歌英译本译者翻译风格。其次,通过对比两位译者同源文本中的风格,总结译者惯用的翻译方法并分析其效果。最后,采用传统的定性分析,从教育背景、文化意识、翻译理论三个方面探讨译者翻译风格的成因。  语料库宏观语言特征的数据表明:词汇层面,两位译者在
学位
生存于这个世界就需要不断地认识这个世界中的各种经验现象,此所谓经验现象的识解。经验现象按其复杂度可分为三种:个体经验、个体参与的过程,以及两个以上的过程联结起来的经验序列。在个体经验识解研究领域,最有影响者莫过于亚里士多德的经典范畴论和罗施的原型范畴论。它们以个体物体范畴为研究对象,对人们如何识解个体物体范畴做出了互补的解释。但客观世界的多样性告诉,仅局限于研究个体物体范畴是远远不够的。系统功能语
健康问题关系国计民生。进入21世纪,在社会经济发展、健康知识普及、思想观念进步、医疗卫生技术变革的推动下,社会公众对于健康问题的关注和重视程度也日益提升。女性群体尤其是农村女性群体,作为社会公众中的特殊组成部分,其健康问题成为目前社会普遍关注的热点。本文基于对山东烟台J镇T村的民族志研究展开,深入农村地区对女性健康传播状况进行实地考察,通过对该村的参与式观察以及对女性群体的深度访谈,了解和把握当下
学位
全民“微时代”的到来,信息传播格局、公民阅读方式、社会舆论生态都发生了极大的变化,微信公众平台成为炙手可热的传播媒介。面对新的媒介环境,政法机关也在积极应对,寻求改变。不断创新法律信息传播模式,选择与时俱进的传播渠道,建立政法信息传播新格局,是政法新媒体发展的突破口。本文分别从政法机关和普通民众两个层次和角度出发,选择“中国普法”和“最高人民法院”两个具有权威性和代表性的微信公众号进行个案的对比研
学位
自2003年中国企业“走出去”战略正式实施以来,企业国际市场和对外投资项目快速拓展,产生了一批享誉世界的大型跨国公司。虽取得不少成果,但中国企业的海外之旅并非一帆风顺,东道主国针对中国企业的罢工示威、抗议集会、请愿游行甚至暴力事件时有发生。有组织成规模的社会抗争运动对海外企业的生存造成了较为严重的威胁,也成为中国企业折戟海外的重要诱因。“正当性”——作为组织生存所依赖的重要无形资源,成为抗争团体和
学位