《时代漫画》杂志中的漫画艺术风格研究

来源 :太原理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kykyky666888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
二十世纪初期的中国在经济的增速发展与对外交流程度上逐步提高。受五四新文化运动的影响,许多国外先进的文化思想在得到了广泛传播。为了适应快速频繁的文化信息传播需求,国外的先进印刷技术和编辑制度也被引进国内,由此产生了众多的报纸、期刊、杂志等受众广泛的纸媒,纸媒成为这一时期传播文化信息的重要载体。
  伴随纸媒的数量增加,单纯的文字内容不再能满足读者的需要,为了丰富广大读者的阅读体验,编辑者在页面中加入了大量趣味性的图画,这一改变受到了大众的认可,因此美术工作者获得了广阔的发挥空间。在开放的艺术交流环境下,中国美术工作者们在创作过程中大胆尝试新风格的创作形式,创作满足于大众需求新式美术作品,由此艺术开始走向大众化,产生了大众艺术——漫画。在二十世纪初期尤其是三十年代,漫画受到大众的追捧,在此时期培养出了许多漫画艺术家,诞生了诸多漫画艺术作品,因此二十世纪三十年代被称为中国漫画黄金年代。在漫画的黄金时期诞生了重要的漫画艺术杂志——《时代漫画》。《时代漫画》杂志中的漫画作品结合了本土艺术和西方艺术风格,顺应当时大众的审美情趣,具有十分鲜明的艺术特征和时代特征。
  《时代漫画》中的漫画作品不仅有对中国传统美术风格的展现,对西方现代艺术风格的学习,还有大量将中式艺术风格与西方艺术相融合的作品。作品在思想内核上也多具有中国味道,不少作品中隐含着大众熟知的中国古代历史故事和中国传统精神文化思想,使得大众更易理解和体会作者的创作主旨和表意。由于当时的中国处在内忧外患的历史条件下,漫画作品除了对时下流行文化的描绘,也有对国内外形势的展现。中国的漫画家无惧反动势力的压迫,敢于用纸笔作为武器,用漫画对动荡的世界形势、不公的社会现象和腐化愚昧的思想进行了猛烈抨击。
  本文阐述了《时代漫画》产生的时代背景,针对杂志中的漫画作品进行了艺术特点、艺术风格和内容题材等方面的研究。通过选取《时代漫画》中具有象征性的漫画作品深入分析了漫画的风格变化过程,归纳其艺术特点,并且从《时代漫画》对当代艺术的价值意义、当代漫画传承和发扬中国文化等角度进行论述,论证当代的漫画作品应该结合时代语境进行创新创作活动的观点。
其他文献
作为“四书”之一,儒学经典《孟子》在中国宋朝、日本江户时代、韩国朝鲜朝都具有重要影响,其仁说、性善说、“不动心”说、仁政说等深刻影响着中日韩三国的社会思潮走向、社会制度建设乃至民族文化心理的形成。中日韩三国大儒均带着经世致用的济世情怀和历史使命感进入了注释《孟子》的领域,以注释儒学经典的方式表达着对天道、人性和社会等问题的看法,引领着时代思潮的走向。其中,尤以朱熹(1130-1200)、伊藤仁斋(
学位
“又VP1又VP2”格式是现代汉语中出现频率比较高的一个格式。本文采用定量分析的方法,选择《汉语形容词用法词典》(商务印书馆,2004)和《汉语动词用法词典》(商务印书馆,1999)两部比较权威的词典,对形容词、动词做穷尽性分析,考察形容词、动词进入“又VP1又VP2”格式的情况,我们发现:  形容词和动词都能进入“又VP1又“MP2”格式,但能进入“又VP1又VP2”格式的形容词所占比例比动词大
学位
《刘向研究》的撰写是在三个准备工作的基础上展开的,一是从对《列女传》文献的清理工作入手,对《列女传》产生以来历代版本流传状况进行了考察。二是梳理了东汉以来古今学者对于《列女传》的研究概况。三是考察了刘向《列女传》的材料来源。在此基础上的《列女传》研究除了对于准备工作中发现的问题进行分析外,着重回答了几个问题:历史上《列女传》版本的流传状况如何?刘向在什么样的背景下、处于什么目的创作了《列女传》?《
学位
本文以西汉时期的重要文献《史记》的副词为考察对象,将共时研究与历时研究相结合,静态描写与分析归纳相结合,定性分析与定量分析相结合,共性研究与个性研究相结合,希望通过对它的副词系统及其源流演变做出调查分析,以尽可能多地了解西汉汉语中新兴副词的形成过程及发展演变的历史,从而勾勒出西汉汉语副词的基本面貌和时代特色,为进一步研究整个汉语副词的发展准备必要的条件。  “理论探讨”部分简要对汉语副词的定义、副
学位
戏剧性独白(thedramaticmonologue)是一种特殊的诗歌形式,它虽然在英美文学中早已经产生,但作为文体术语直接源于维多利亚诗人罗伯特·勃朗宁(RobertBrowning)的诗歌理论与实践。勃朗宁的戏剧性独白凸显了诗人客观化主观世界的意识,是维多利亚时代以来英语诗人探索自我的一种典型而普遍的方式。勃朗宁把自己的观点客观化在人物身上,使独白具有双重话语声音,从而导致戏剧性独白蕴含丰富的
学位
余光中除了从事诗歌、散文的创作,还翻译了很多其他文体的作品,其中包括英国戏剧。关于戏剧翻译方面,余光中主要翻译了王尔德的四部戏剧作品。在翻译王尔德的戏剧时,余光中认为译者除了要面对文本读者之外,还要兼顾台下的观众,所以译本的语言要简洁且富有韵律,译者要考虑能否将原文文本的文学性再现出来。此外,余光中还认为戏剧是一种表演艺术,所以戏剧的表演性应该优先考虑。在他看来,翻译戏剧需要根据戏剧人物性格和冲突
学位
福克纳是美国文学史上最具影响力的作家之一,1949年获得诺贝尔文学奖,他在作品中刻画了形形色色的家庭生活,令人印象深刻。福克纳一生写了19部小说和120多篇短篇小说。其中,有15部小说和大部分短篇小说的故事都被设定在一个叫约克纳帕塔法的县城,这些小说都是以家庭故事为基础的,所以在他的代表作中也有这样一种人物——母亲。她们要么好强,要么软弱,要么强势,要么无用,几乎都不再是传统文学作品中慈爱的母亲形
学位
英国当代著名的实力派作家詹妮特·温特森的作品主题丰富深刻,语言精炼隽美。《守望灯塔》以苏格兰地区一个荒凉偏远的海边小镇索尔茨为背景,讲述了孤儿银儿和灯塔看守人普尤的故事。本文以小说中时空交错的非线性叙述为切入点,以文学空间理论为支撑和参照系,从时空理论的叙事视角出发,从物理空间、心理空间和社会空间三个层面分析文本,旨在解读这部小说在文学空间理论框架下的样貌,以期在文学空间理论对作品的解读和分析方面
学位
博尔赫斯的文学创作开创了一种风格上的奇迹,小说集结梦与想象的双翅,将微缩成暴力与死亡的沉重现实放飞至浩瀚宇宙。在他的作品中极少看到对现实还原性的书写,他将现实的印象带入梦境,经过梦境的加工,再利用苏醒的感受进行创作。梦境所展现的都是现实的隐喻,迷宫、镜子、写作这三个缠绕博尔赫斯的噩梦,被艺术化地融进作品之中,支撑起博尔赫斯小说世界的主要氛围。  迷宫噩梦代表着混乱现实造成的时间困惑,受到忒修斯迷宫
我国的古陶瓷(以商代原始青瓷为时间基准)烧造历史悠久,经过绵延不断的传承发展后,其工艺与文化品格,不断鼎革升华。并最终在明清时期达到鼎盛,异彩独绽,技道并辉。  基于此,本文将以世俗文学的视角,就八仙故事及其形象的源流、递变及脉络,进行简要的回溯与梳理。以期实现其形象,在唐、宋、元、明、清不同的历史时期,相对客观的学理层面的呈现与还原,以便为接下来的论述,找到可靠的文献层面的支点。进而就八仙故事,
学位