语际相关论文
【摘要】本文简单介绍了中国古典文学四大名著法文译本及相关研究,阐述了创建四大名著汉法语料库的必要性。该语料库的创建将有助于......
从微观和宏观对比语言学两方面着手 ,分析影响汉英表达方式差异的内在原因 ,并引用例证详细阐明汉英表现方式的差异性 ;论证深入理......
在英汉语际交往中,如同其他跨文化交往,常会遇到因民族文化传统和习俗不同而产生的语言交往障碍。初来中国的外国人会发现东道主常......
英语中用来表示让步关系的语言手段很多,熟悉并掌握这些表达手段不仅有助于英语学习者正确理解句义,丰富表达方式,还有助于准确地进行......
Hakan Ringbom.2007.Cross-linguistic Si milarity in Foreign Language Learning.Cle-vedon,UK:Multilingual Matters.viii+144p......
Ernest-August Gutt从认知的角度对翻译进行了阐释,由此形成的理论习惯上称为关联翻译理论,为翻译研究提供了新的视角。在介绍关联......
20世纪80年代中期以后,随着史学危机论的提出,一些年轻的史学家纷纷行动起来,他们要求改良落后的史学研究方法,注重从其他学科中吸......
【摘要】小学语文教学是我国教育教学体系非常重要的一个部分。近年来,语文教学质量在不断提高。语文作为一门语言,除了要做好理论的......
十几年前,我读到《跨语际实践》和《语际书写:现代思想史写作批判纲要》的时候,还不认识刘禾。那两本书对我影响巨大,所以后来到美国访......
功能翻译理论在翻译实践中发挥着非常重要的作用,对非文学翻译、尤其是旅游翻译大有裨益。旅游翻译是架在中国悠久历史文化与外国......
摘要: 语言错误是二语习得中无法避免的现象。发现、分析、纠正学生的口语错误一直是课堂教学活动的重要组成部分,而如何正确识别和......
摘要本论文探讨在诗歌翻译中应该注意的一些美学蕴藉以及文化差异等问题,希望对英汉诗歌翻译提供个体化思考。 关键词:诗歌蕴藉......
字幕翻译是针对影视作品的翻译,具有瞬时性、不可回看性并受到时间和空间的限制,因此删译法是字幕翻译的一个不可或缺的重要方法。......
【摘要】本文选取《中国英语学习者英语语料库》中的关系从句作为研究对象,分析了不同层级的大学生在关系从句的使用过程中出现的不......
众所周知,在听说读写四项基本技能中,写作是最后一个环节,同时也是极为重要的一个环节。写作是英语学习者语言知识,技能的综合反映。作......
错误分析理论是应用语言学的重要理论之一。错误分析理论所关注的不单是错误的本身,它更注重研究错误本身所反映出的语言固有特征,......
随着全球化的加速,英语作为国际通用的语言,在全球化进程中有着很重要的作用。文化交流作为全球化交流很重要的分支,所带来的促进......
【摘要】在英汉双语翻译时,文化因素对译入语的影响不可忽视,不能正确理解文化因素会造成译文给读者带来迷惑甚至误读。笔者通过对文......
【摘要】口译是一个比较高水平的翻译形式,不仅需要技巧,还需要和其他语言有效结合,因此口译需要技巧和策略。在对英语口语水平的不断......
【中图分类号】G633.41【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2017)07-0096-01 英语冠词系统包括不定冠词(the indefinite artic......
【摘要】本文研究中国学生在学习西班牙语的主语和谓语人称和数的一致关系这个语法点的过程中的常见偏误,包括多个名词、原形动词、......
本文通过对《红楼梦》的程乙本原著与霍译本进行平行语料库的源语/目标语语际对比和分析,考察《红楼梦》的霍译本中有关贾宝玉的人......
从十七世纪至今,《易经》先后被翻译成了多种西方文字。不同时代不同国籍的学者对其做出了不同的阐释和翻译。以纽马克的语义、交际......
外语习得的过程是学生从母语向目的语过渡的过程,本文从二语习得角度分析了英语学习过程中出现的错误,并阐述其形成原因。
The pr......
错误分析理论是一个多学科的研究理论,正在被广泛地应用于我国外语教学中,越来越多的研究者开始研究该理论的实际应用。笔者正是出......

