译学思想相关论文
《华夏集》自出版之日起,文学评论家和翻译家便对其褒贬不一。许多批评家认为,译者若对原语没有深刻的理解,是无法产出好的译文。......
《论翻译》是阐述林语堂译学思想最全面、最系统的文章。林语堂在文中指出翻译是一种艺术,并对译者提出了三点要求。关于翻译的标......
作为文化翻译学派的核心人物,苏珊·巴斯奈特(Susan Bassnett)以其对翻译的深刻认识和独到见解引起广泛的注意.苏珊·巴斯奈笔耕不......
本文从中西文化发展对译学思想的影响入手,讨论了文化对语言、文学乃至社会发展的影响。在对比的基础上,提出中国文化要在全球化环......
余光中先生以诗和散文成名,然而他学贯中西,在文学翻译领域也颇有建树.不仅译介了大量英美文学作品,同时还发展成一套自己的译论.......

