游戏本地化相关论文
《魔兽世界》于2005年在国内开始正式商业化运营,但由于特殊的国情,其在境内分为两个不同的版本,即中国网络服务器(国服)和中国台湾网络......
随着全球游戏产业的蓬勃发展,游戏本地化已经融入翻译行业的演变与发展之中。游戏作为具备交互性的视听文化产品,不仅拥有技术性与规......
文章从德国功能学派目的论视角,以《英雄联盟》中英雄的技能翻译为例,探讨游戏翻译的策略。游戏本地化的目的包括还原原版游戏的体验......
本项目选取的翻译材料为Critic-Gaming公司于2019年发布的游戏"Interrogation:You will be deceived",该游戏为互动式侦探游戏。......
二十一世纪以来,随着电脑、手机、游戏机等设备的普及,电子游戏产业在中国发展强劲,各种相关上下游产业也不断蓬勃壮大。如何高效......
随着外国电子游戏大量涌入中国市场,电子游戏翻译已经逐渐成为游戏本地化中不可或缺的一部分,翻译质量也检验了游戏本地化水平。但......

