汉藏翻译相关论文
翻译在文化交流中起着重要的作用,可以说是文化交流的桥梁,本文主要从现代汉藏翻译史的三个阶段,来研究翻译在汉藏文化交流中的传......
“化学”是二十一世纪自然科学中一门研究物质的组成、结构、性质以及变化规律的基础科学。它是源自生活,对实际生活问题进行研究的......
就新闻汉藏翻译而言,其功用在于将我国的文化理念、思想政策等通过汉藏翻译途径加以传播,为藏区群众理解新闻内容提供有效帮助。本......
民众想要获得权威的时政信息,并且紧跟时代的步伐,需要通过收看电视新闻的方式,作为电视新闻传播的载体和媒介,语言文字的重要性不......
摘 要:中国是由多个民族共同组成的国家,各民族间自古以来便交往频繁,特别是汉藏两族间有着极为悠久的交往历史,最初汉藏交流以口头翻......
汉藏两民族为了更好的进行思想的交流,实现彼此互相了解的目的,除了互相学习各自的语言之外,也离不开翻译工作的开展。在最近几年,汉藏......
鉴于目前翻译界对直译这种重要的翻译方法提出种种非议,认为直译会造成词不达意,语言生硬无味,文笔不够流畅等诸多毛病,因而排斥和......
摘要:本文旨在探讨归化与异化两种翻译策略的关系以及作用,在不同民族和不同语言文化相互翻译过程中的应用。由于世界上有许多不同民......
影视是一种文化传播和宣传的媒介和载体。影视翻译中弄清异质文化的特殊性,对影视作品在目的语文化中能更好地接受其原文化信息、......
一般而言,一切翻译活动中,均包含着音译。本文主要以汉藏翻译中的音译为基础,首先对音译过程中存在的不规范化问题进行分析与阐述,......
青海不仅是我国藏族人口主要聚居地之一,也是我国藏学研究的重镇,尤其是1949年新中国成立以来,青海地区藏学研究人才辈出,硕果累累......
作者简介:娘毛什吉(1987-),女,藏族,青海同德人,本科学历,2012级在职研究生,青海民族大学,研究方向:中国少数民族语言文学汉族翻译。 摘 要......
在民族地区藏文版的党刊党报中,政论文的翻译占有很大的比例,做好政论文的翻译工作,对准确宣传党的方针、政策和民族地区的社会稳定将......

