口译训练相关论文
认知心理学和认知神经科学的研究表明,言语性任务中习得的技能可以传导到非言语性任务的执行上来。这种“传导效应”在译员,特别是......
一、翻译的动态研究与口译训练原则的确立 近年来,翻译理论界将越来越多的注意力从分析和描绘翻译的结果(product)方面转移到研究翻译......
8个“箱子” 6月中旬,热播剧《亲爱的翻译官》已渐近尾声,上海外国语大学高翻院师生却步入一年最忙碌的季节。CI(会议口译,Conferen......
近年来,口译市场随着世界经济政治的发展迸发出无限的活力与潜能,愈来愈多的口译研究也随之而来。作为一个翘楚专业,其研究绝不仅......
认知心理学和认知神经科学的研究表明,言语性任务中习得的技能可以传导到非言语性任务的执行上来。这种“传导效应”在译员,特别是......
随着全球一体化进程的加速推进,中国参与国际事务机会越来越多,国内也越来越需要有一批高素质的外事口译人员。但口译人才培养培训......
口译领域已有大量研究表明,影响口译绩效的因素主要有工作记忆、语言能力、认知因素等。而在心理学领域,认知已被证明与情绪有关。......
【摘要】由于我国在经济,政治等方面的快速发展,国外资本市场开始注重对中国实体经济、虚拟金融和社会保障等方面的投资,国人与外界的......
口译即口头翻译,其主要目的是把传译作为一种手段,把讲话者的信息准确无误而又快速地传达给听众。对于一个优秀的俄语口译人员而言......
【摘要】随着全球经济一体化的发展,各国间的贸易往来越来越密切,英语这门世界性的语言在国际交流和文化、经济活动中占据的地位越来......
【摘要】立体式教学模式利用多媒体教学,采取教学内容、教学空间、教学环境、教学方式的全方位多样性教学,教学新颖,更能调动学生学习......
【摘要】翻译是一个从一种语言到另一种语言的转换过程,口译是以口语的形式实现语言转换,对译者的专业知识和翻译心理都有更高的要求......
摘 要:经济全球化的发展,拉近了世界各国之间的距离,使得各国人们之间的交流也更加频繁,因此,英语的重要性已经逐渐被人们所重视,加强了......
摘 要:国内各个阶段的英语教学中,英语还沿用以往的传授式教学模式,虽可以提升学生的英语能力,但是效果甚微,学生总体上对语言的运用还......
语言训练能否加强非语言的认知控制能力已引起众多争议,解决争议的关键在于进行纵向研究。本研究跟踪两组英语专业大学生一年,探讨......
【摘要】 口译课是在笔译技巧技能基础上建立起来的,是一门知识面很宽的实用型课程。它要求学生掌握综合的语言知识和综合的语言技......
研究表明,在各种日常交流方式中,人们将9%的时间用于书面写作,16%用于阅读,30%用于口头交流,而45%的时间用于倾听。由此可见,有效的听力理解......
本文尝试将图式理论应用于口译领域并探讨其对口译训练的启示。图式对口译过程的理解、记忆和表达环节起到以下促进作用: 一、图......
[摘 要] 口译教学技能训练是教学改革提出的新内容,也是应用型人才培养的关键内容,是日语教学课程中的重要组成部分。以多样化......
【摘 要】 口译是一项难度较大的语言综合运用活动,运用者不仅要有较高的英语知识基础,而且要有优秀的听说能力、快速思维能力。目前......
摘 要:高中英语口译训练尤为重要,文章阐述了高中英语口译的内涵,分析了当前高中英语口译训练存在的问题,同时指出了高中英语口译双语......
0.引言口译是指将一种语言当场准确地、及时地用另一种语言表示出来,作为一种有着很强的即时性的转换语言符号的活动,口译要求“准......
口译训练在外语教学中的作用正逐渐被人们所关注,一些大学老师对此做出了有益探索,但是口译训练应用于高中英语教学的研究仍然是一片......

