论文部分内容阅读
2月21日,深圳市南湾街道沙塘布社区一栋未谈妥拆迁协议的居民楼轰然倒塌。附近楼盘的价格都在 15000 元 / 平方米以上,但是开发商只愿意赔偿 4800 元 / 平方米,在几次谈判未果的情况下,由开发商和社区居委会组成的沙塘布旧改办雇佣人员驱赶租客,并断电断水,开发商更将房屋周边的地基基本挖空,造成居民楼地基不稳倒塌。点评 :在法治社会,对于行使公权的人员和部门来说,法无授权不得为之。法律既然规定了征地拆迁的程序和规范,那就不能越雷池半步。无视法律,任何借口都是苍白无力的,都应该依法承担相应责任。如果说开
On February 21, a residential building in ShaTangbu Community, Nanwan Street, Shenzhen, which did not meet the demolition agreement, collapsed. Near real estate prices are 15,000 yuan / square meters or more, but developers are only willing to compensate 4,800 yuan / square meters, in several unsuccessful negotiations, by the developers and community neighborhood committees to replace the old hire of employees Driven tenants, and power and water, developers will be more basic around the house foundation hollowed out, resulting in unstable collapse of residential building foundation. Comments: In a society ruled by law, for the exercise of public power of personnel and departments, the law without authorization shall not be. Since the law stipulates the procedures and norms for land acquisition and house demolition, it can not be half-done. Ignoring the law, any excuse is pale and weak, should bear the corresponding responsibility according to law. If you say yes