简析《喜福会》程译本中同拼不同译

来源 :安家(校外教育) | 被引量 : 0次 | 上传用户:diana20xx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:《喜福会》是美国华裔女作家谭恩美著长篇小说,有许多中国译者对其进行翻译,本文选取的是程乃珊2007年译本。本文将探讨译者对于《喜福会》中相同拼音,却采用了不同的翻译策略的原因。研究发现,对于相同的拼音,译者并不会因为上文出现过,就使用相同的译本,而是会结合上下文,联系语境,进行翻译。若原翻译符合上下文,便会用上文出现过的译本,值得探讨的是当原译本与语境不符时,译者会使用另一种翻译策略进行翻译,因此便产生了一模一样的拼音,而译文却不同的现象。
  关键词:《喜福会》,回译,拼音,翻译策略。
  中图分类号:G4 文献标识码:A
  一、引言
  翻译是将原文翻译成目的语,而回译则是将目的语再次翻译成原文语言。美国华裔文学作品《喜福会》中译本中拼音的回译是一种非常典型的回译。通过查阅有关回译的翻译策略,笔者发现,回译的翻译策略大多是在归化或异化这两种策略中自由选择。
  二、《喜福会》中相同拼音的不同回译
  覃恩美在撰写《喜福会》时,使用了很多拼音,虽然有些拼音是一样的,但是译者在翻译时做了不同的处理。
  例1:
  原文:My auntie, who had a very bad temper with children, told him he had no shou, no respect for ancestors or family, just like our mother. (p44)
  译文:舅母对待孩子,向来粗暴得很。我弟弟不服地瞪了她一眼,她马上训斥他目无尊长,如此大逆不道的行为,就像我们妈妈。(p31)
  例2:
  原文:It is shou so deep it is in your bones. (p48)
  译文:这种孝,已深深印在骨髓之中。(p36)
  例1与例2原文中都出现了“shou”,覃恩美采用的是威妥玛士拼音,对应拼音“xiao”,在中文中对应的是汉字“孝”,意为孝顺,尽心奉养并尊敬父母。中文有一句话是百善孝为先,可见“孝”在中国传统文化的影响之深远。译者对于同一个拼音,在翻译时采用了不同的翻译策略。例1将“no shou”译为“目无尊长,如此大逆不道的行为”,其中“目无尊长”形容狂妄无礼, “大逆不道”指不合某种观念和道德标准的行为。译者考虑到原文中后面有一句对“shou”的英文释义“no respect for ancestors or family”,联系上下文,此处是舅妈在训斥外甥即安梅的弟弟,中国人的孝顺对象一般是对自己有养育之恩的父母,爷爷奶奶或者外公外婆,弟弟顶撞的是舅妈,应该是顶撞长辈,没有礼貌,没有严重到不孝这种程度,所以译者使用了归化的翻译策略。例2将“shou”译为“孝”,例2原文简短一句话,联系上下文语境,此处的“shou”讲的是安梅妈妈割肉放进汤里,给她患病的妈妈喝,这种是女儿对母亲的孝顺,所以译者采用了异化的翻译策略,译为“孝”,简洁明了,而且贴近原文。
  例3:
  原文: A waigoren. (p117)
  译文:看不出他是个白人似的。(p99)
  例4:
  原文:She referred to all Caucasians as waigoren, foreigners.(p199)
  译文:她一律把白种人称外国人。(p182)
  例3与例4原文中都出现了“waigoren”,对应拼音“waiguoren”,在中文中对应的是 “外国人”,指在一国境内不具有该国国籍而具有他国国籍的人或用于一国人对他国人的统称。例3中,将“A waigoren”译为“白人”,一般指白色人种。译者若将例3译为外国人,就会产生误解,因为文中的四母女都已经是美国国籍,可能母亲心里还觉得自己是中国人,但对于在美国出生,在美国成长,一直接受美式教育的女儿们来说,她们就是美国人。再者,联系上下文,在许露丝心中,特德与她的不同之处就是肤色,所以译者在此处的归化处理非常巧妙,既让目标语读者感受到母亲许安美与女儿许露丝的思想碰撞,同时也表达出原作者想要传递的信息即特德与许露丝的不同,为后文许露丝见特德母亲时被歧视作了铺垫。因此,译者采用了归化的翻译策略。例4中,将“waigoren” 译为“外国人”。此句出自精美妈妈之口,妈妈觉得自己骨子里还是中国人,所以认为白人都是外国人,而且原文后面还有英文释义“foreigners”,因此,译者采用了异化的翻译策略,译为“外国人”。
  四、结论
  译者对于原文中相同的拼音给出的译文有所不同。译者在处理原文曾经出现过的拼音时,结合上下文,以及联系其拼音对应的中文含义,对这些一样的“拼音”,采用了不同的翻译策略,进行了不同的翻译。
  参考文献
  [1] Tan, Amy. The Joy Luck Club [M]. Ivy Books· New York: Ballantine Books, 1989.
  [2]蔡静一.英美文学作品《喜福会》中的翻译策略探析[J].江西电力职业技术学院学报,2021,34(02):108-109.
  [3]付博.以多元系统理论看《喜福会》中拼音词语的使用和回译[J].通化师范学院学报,2010,31(06):72-75+81.
  [4]秦飞.华裔文学作品汉译中的归化翻译策略——以程乃珊译本《喜福会》为例[J]..文学界(理论版),2012(09):113-114.
  [5]譚恩美. 喜福会[M].程乃珊,严映薇,译.杭州:浙江文艺出版社, 2007.
  [6]唐雅明.《喜福会》译本中的文化回译问题[J].语文学刊(外语教育教学),2015,(03):60+142.
  作者简介:
  罗祥悦(1997-),女,汉,河南信阳,硕士,研究方向:翻译理论与实践
  唐利平(1972-),女,汉,重庆梁平,西华大学外国语学院副教授,硕士研究生导师,主要研究方向:翻译认知
其他文献
摘要:针对中学生进行核心素养的培养,就要求教师格外重视对学生主观能动性的发挥,同时也要求教师采用创新的教育教学理念,立足于生活的同时引导学生养成良好的生活以及学习习惯。为此,本文首先针对核心素养的培养策略进行简要阐述,其次从中学生核心素养培养的角度出发,深入分析现阶段班级管理过程中学生核心素养培养的具体策略和方法,希望能够切实提高中学班级管理效果,为切实培养中学生的核心素养作出更多的努力。  关键
期刊
摘要:文章以三维动画技术在运动技能教学中的运用为研究对象,首先简单介绍了三维动画技术在运动技能教学中运用优势,随后阐述分析了三维动画技术在运动技能教学中运用原则,最后提出了一些三维动画技术在运动技能教学中运用策略,希望能够为相关研究提供一定的参考。  關键词:三维动画技术;运动技能教学;运用策略  中图分类号:G4 文献标识码:A  前言:在体育教学中,运动技能教学是一项相对专业且复杂的教学内
期刊
摘要:情感教育是指教师以人的内心活动为中心,通过引导学生掌握一定情感知识和技能、培养其健全人格与完善心灵世界。它主要包括以下几个方面:第一个内容就是学生要学会用感情来表达自己;第二个内容就是把心比心,学生用心去感受他人以及社会上有什么样的事情或者事物等,这样才能更好地融入到生活当中;第三个是能够以情动人而非只为迎合别人。学生只有真正懂得了情感教育并运用在实际工作中才会发挥其作用和意义。随着社会发展
期刊
摘要:语文作为极为重要的学科,贯穿了教育阶段的全过程,语文的重要性不言而喻。初中是承上启下的重要时期,学生在语文学习上虽然已经有了初步的积累,但知识结构还不够全面,对语言文字的建构与应用能力还不强,所以,需要采取有效的教学技巧不断夯实学生的学习基础,为以后更高阶段的语文学习创造好条件。很显然,这就需要语文教育工作者不断的总结教学经验,创新教学形式,切实提升学生的语文素养。  关键词:初中语文;教学
期刊
中图分类号:G4 文献标识码:A  活跃的课堂气氛能有效地提高教学效率,达到教学相长的目的。创建活跃的课堂气氛就是所谓“创设情境”,就是教师运用描绘或其他形象化手段,把某种情形、状态或景象表现出来,激发学习兴趣,发展创新思维。学习是一种积极思维活动,而兴趣是学习的动力,入门的向导。下面我结合个人的感受和体会,谈谈自己在创建活跃的课堂气氛、激发学生学习兴趣方面的一些不成熟的做法。  一、精心设计
期刊
摘要:现在我们所处的时代要求我们要具有创新能力,这样才能跟上时代的步伐,在高中教学中就要注重对学生创新能力的培养与锻炼,高中数学教学最能培养学生的创新能力,所以老师要在这个阶段的数学教学中让学生逐渐形成独立思考问题,解决问题的能力,让学生在数学的学习中,不会死板教条,要有自己的思想与见解,这样对学生创新的能力的培养有重要的意义。  关键词:高中数学;创新能力  中图分类号:G4 文献标识码:A
期刊
摘要:德育教育是学生教育的重要任务之一。良好的道德教育能够帮助学生树立正确的人生观和价值观,促进学生综合素质的全面发展。小学阶段是德育教育的启蒙阶段,在这个阶段对小学生进行德育教育,能够打下坚实的基础。因此,小学教师要在教学中充分进行德育教育的探索,增强德育教育的有效性。文章通过对小学阶段德育教育的教学工作进行研究,试着找出德育教育工作存在的问题,并进行深刻的反思和积极探索。  关键词:小学德育;
期刊
摘要:在小学低年级教学实践活动当中,班主任的工作具有十分重要的教育意义,因为在新型教学环境当中,为了实现班级管理和教学效率的优化改革,小学班主任的各方面工作提出了更多新内涵的教学任务,小学语文教师在开展班主任工作的过程当中,结合学生的实际问题提出针对性的解决办法,帮助学生能够克服学习和生活当中的困难,积极推动我国小学语文教学课程和班主任工作的同步发展。本文将从班主任工作与低年级语文教学当中的结合优
期刊
摘要:伴随着改革开放道路的不断落实,时代不断的发展以及科技水平的大幅提升,互联网称为了人们日常生活中必不可少的一部分,而且网络的普及、网络终端体积变小、网络具备的功能越来越多,网络也逐渐渗透到教育行业之中,成为校园中的一部分,教师们的好帮手。多媒体技术也伴随着大潮加入到课堂之中,自此多媒体教学成为了一种未来教学发展的目标,因为新一代的新青年,可谓是“互联网土著”,网络伴随着学生们成长,是学生们生活
期刊
摘要:小学英语现在进行时教学,属于英语时态教学中的一个重要部分。对于学习英语基础知识的小学生来说,掌握好最基本的几个时态问题,是将来展望更复杂的时态,深入学习英语知识,提升英语综合技能的“垫脚石”。但是,不可否认,小学生学习英语时态知识的兴趣甚低,而兴趣又是引导学生积极学习英语知识的助推器,如何做好这一引导工作,值得我们所有小学英语教师深思。  关键词:小学英语;现在进行时;概念;存在问题;意义;
期刊