【摘 要】
:
根据江苏省委、省政府“关于开展搞活大中型企业调查”的意见,省石化厅组织有关处室负责人,成立了以虞振新厅长为组长的化工行业调查组。调查组对南化(集团)公司、南京化工
【机 构】
:
江苏省石化厅组织的搞活大中型企业化工行业调查组,
论文部分内容阅读
根据江苏省委、省政府“关于开展搞活大中型企业调查”的意见,省石化厅组织有关处室负责人,成立了以虞振新厅长为组长的化工行业调查组。调查组对南化(集团)公司、南京化工厂等大中型企业进行了实地调查,并对25家大中型化工企业进行了书面调查。现就一般现状,搞活大中型化工企业的对策和初步建议扼要分述如下。
According to the opinions of Jiangsu provincial party committee and government on invigorating large and medium-sized enterprises, Provincial Petrochemical Department organized the relevant department heads and set up a chemical industry investigation team headed by Yu Zhenxin. The investigation team conducted a field survey of large and medium-sized enterprises such as Nanjing Chemical (Group) Company and Nanjing Chemical Plant, and conducted a written investigation of 25 large and medium-sized chemical enterprises. Now on the general status quo, invigorating large and medium-sized chemical enterprises in response and preliminary proposals outlined below.
其他文献
本文以吉林省汪清林业局云冷杉天然针阔混交林、落叶松人工纯林为研究对象,主要研究结果如下:(1)该地区落叶松人工林,从经济成熟龄来看,应在30年左右采伐。此时,生产中、小径材
A partition-of-unity-based approach is proposed to derive an approximate model for a class of nonlinear systems. The precision of the approximate model is analy
党的十四大明确提出:我国经济体制改革的目标是建立社会主义市场经济。转换企业经营机制,就是为了推动企业进入社会主义市场。通过发挥市场机制的调节作用,促使企业增强活力
为了探讨水分胁迫和NaCl胁迫对植物生长和光合生理特性的影响,该文以土壤-植物-大气连续系统(SPAC)理论为基础,选择黄土高寒区的三种水土保持灌木银水牛果(Shepherdia argent
甘薯无水栽秧三法我每年都栽3亩地甘薯。因离水源较远,逐渐摸索出三种无水栽秧法。现做一介绍,供参考。方法一:用较肥沃的土壤加水和成软面团状的泥坨,每株分别以元宵大小泥块围住
毛白杨(Populus tomentosa Carr.)是优良的绿化和用材树种,但是毛白杨在花期有飞絮散粉现象,给人们的生产生活带来诸多不便。为获得不飞絮、不散粉的不育毛白杨,本研究将不育
王福祥种谷子高产义县大榆树堡镇政府孙玉库)义县政协委员、大榆树堡镇大榆树堡村农民王富祥连续2年科学种谷亩产达千斤。王福祥1995年从中国农业科学院引进15万公斤谷种,在自家两亩
摘 要: 对于文学作品中动词类后置定语的翻译,一般在遵循“信、达、雅”翻译原则的前提下,更多地选择遵从原著中的语序选用后置法。 当不定式作后置定语,其翻译方法可以根据不定式修饰语与中心词的语义关系来选择。 关键词: 后置定语 句法特点 翻译 非从句类后置定语是英语句子结构中极具代表性的句法特点,正确地理解和翻译非从句类后置定语对英语教学和学习,了解中西方文化差异都有着十分重要的意义[1]。国内
本研究以松嫩平原大庆市盐碱地为研究对象,采用完全随机区组试验设计,在中度盐渍化的羊草(Leymus chinensis(Trin.)Tzvel)试验地和轻度盐渍化的紫花苜蓿(Medicago sativalinn
翻译研究离不开语境,语境可分为上下文语境、情景语境和文化语境,在具体的翻译过程中,语境对语义的选择有着重要的作用。文章运用语境的相关理论,对If I rest,I rust的两个译