论文部分内容阅读
我们国家的料理还真是多样化。虽然中国有很多料理,可是大部分都是炒的或者炸的。”三年前,一部名为《爱在何方》的韩剧里的几句台词近日重现微博、微信等社交媒体,伴以网友各种新鲜吐槽。虽然足球未必踢得过,但中国料理完胜韩国料理这一点基本上是共识,就连日本网友也过来帮腔,最犀利的一则当属:“韩国料理能战胜的,应该只有英国料理吧。”
于是在心中默默架起一座天平:韩国美食中,至少还有韩牛、人参鸡汤、炒年糕、泡菜饼让人想念。那么英国美食呢?“英国美食”这种词语搭配本身就更像一种矛盾修辞法—就好像玛格丽特·杜拉斯在《广岛之恋》中的名句:“你害了我,你对我真好。”
回想起来,过去五年中我只在欧洲吃过一次中餐:就在伦敦。作为一个爱好美食、习惯西餐、且相信食物是了解异国文化不可或缺部分的人而言,在欧洲吃中餐只有一个理由—其他东西太难吃。伦敦就是这样的地方。鱼加薯条几乎没有技术含量,且口感也单调贫乏。面包做得不如法国,火腿不如西班牙,性价比不如葡萄牙,因此连简简单单一个三明治都输得彻底。唯一尚可一吃的,只剩下牛扒。
于是在一个初春黄昏,我和朋友慕名来到一间著名法国牛扒店的伦敦分店。那家店有几代家族传承,名叫Le Relais de Venise,但因为店里只售卖一道菜,即由牛肋间肉做成的薄嫩牛扒而有了一个更直接的小名“L'Entrec?te”(即法语“牛肋间肉”的意思)。我们到达时只有傍晚六点,离欧洲人惯常的晚餐时间还早,但店门口已蜿蜒曲折地排了三四十人。被此盛况打动,我们乖乖排到队尾,等待六点半餐厅开门放客。
果然,六点半一到,店门准时打开,服务员以一种英式的严谨安排客人一一入座,我们幸运地成为第一批食客的最后两位。牛扒的确很嫩,作为卖点的、有几十种配料的酱汁也堪称独特,所配的薯条又可以续加,我们迅速理解了这间牛扒店何以在伦敦如此热门。
第二次去“L'Entrec?te”是两年之后,纯粹出于偶然。那天我在里斯本,从修道院玩耍归来时,突然下起雨。我几乎随意地躲进邻近一座老房子,而“L'Entrec?te”的里斯本分店,恰好就在那里。反正要躲雨,我想干脆就吃这家吧。但一走进店堂,便感觉到与伦敦店迥异的氛围—这儿空空落落的,近半数餐桌无人,只有一位年长的服务员迎上来问:我们只有一道菜噢,你介意吗?
不介意啊,我答。果然,菜单是一模一样的,牛扒和酱汁也一样。变了的只是城市。原来英国的热门店在里斯本根本排不上名吧?!就这样,在拥有众多美味海鲜的、美食城一般的里斯本,又一次曲折地感受到了英国美食之乏善可陈。
于是在心中默默架起一座天平:韩国美食中,至少还有韩牛、人参鸡汤、炒年糕、泡菜饼让人想念。那么英国美食呢?“英国美食”这种词语搭配本身就更像一种矛盾修辞法—就好像玛格丽特·杜拉斯在《广岛之恋》中的名句:“你害了我,你对我真好。”
回想起来,过去五年中我只在欧洲吃过一次中餐:就在伦敦。作为一个爱好美食、习惯西餐、且相信食物是了解异国文化不可或缺部分的人而言,在欧洲吃中餐只有一个理由—其他东西太难吃。伦敦就是这样的地方。鱼加薯条几乎没有技术含量,且口感也单调贫乏。面包做得不如法国,火腿不如西班牙,性价比不如葡萄牙,因此连简简单单一个三明治都输得彻底。唯一尚可一吃的,只剩下牛扒。
于是在一个初春黄昏,我和朋友慕名来到一间著名法国牛扒店的伦敦分店。那家店有几代家族传承,名叫Le Relais de Venise,但因为店里只售卖一道菜,即由牛肋间肉做成的薄嫩牛扒而有了一个更直接的小名“L'Entrec?te”(即法语“牛肋间肉”的意思)。我们到达时只有傍晚六点,离欧洲人惯常的晚餐时间还早,但店门口已蜿蜒曲折地排了三四十人。被此盛况打动,我们乖乖排到队尾,等待六点半餐厅开门放客。
果然,六点半一到,店门准时打开,服务员以一种英式的严谨安排客人一一入座,我们幸运地成为第一批食客的最后两位。牛扒的确很嫩,作为卖点的、有几十种配料的酱汁也堪称独特,所配的薯条又可以续加,我们迅速理解了这间牛扒店何以在伦敦如此热门。
第二次去“L'Entrec?te”是两年之后,纯粹出于偶然。那天我在里斯本,从修道院玩耍归来时,突然下起雨。我几乎随意地躲进邻近一座老房子,而“L'Entrec?te”的里斯本分店,恰好就在那里。反正要躲雨,我想干脆就吃这家吧。但一走进店堂,便感觉到与伦敦店迥异的氛围—这儿空空落落的,近半数餐桌无人,只有一位年长的服务员迎上来问:我们只有一道菜噢,你介意吗?
不介意啊,我答。果然,菜单是一模一样的,牛扒和酱汁也一样。变了的只是城市。原来英国的热门店在里斯本根本排不上名吧?!就这样,在拥有众多美味海鲜的、美食城一般的里斯本,又一次曲折地感受到了英国美食之乏善可陈。