论文部分内容阅读
1991年4月春天,美丽的花儿和明媚的阳光紧紧把矿山拥抱。铿锵有力的锣鼓带来了矿女工家属协安会延伸到乡村的捷报。于是,寂静的小村沸腾起来了,矿那边的乡村女人们撩起了心灵的祝福,走出了田园,把自己一腔似水的柔情,来温暖矿山的坚韧和缄默。 “女人不是月亮”的歌,唱出了多少女人的心声,对常年在井下与恶浪作斗,与黑色自然作战的矿工来说,男人是火,女人则是山。面对生活的重荷,面对矿山的男人们对祖国煤炭事业的深沉和追求,乡村的女人们挺起矿山一样的
April 1991 spring, beautiful flowers and bright sunshine tightly hugged the mines. The sonorous and powerful gongs and drums brought the news of the coal mine workers’ families, the Association of Security Workers, extending to the countryside. As a result, the silence of the village boiling up, the village women over there lifted the blessing of the heart, out of the pastoral, a watery tenderness to warm the mines tenacity and silence. “Woman is not the moon,” the song, how many women sing the voice of all the year round in the well to fight the evil waves, and natural black miner, the man is a fire, the woman is the mountain. Faced with the heavy load of life, facing the deep pursuit of the coal mines of the motherland in the face of the men of the mines, the women in the villages are like the mines