论文部分内容阅读
Author: Richard Flanagan
Publisher: Chatto & Windus
This is shortlisted for the Man Booker Prize 2014. Forever after, there were for them only two sorts of men: the men who were on the Line, and the rest of humanity, who were not. In the despair of a Japanese POW camp on the Burma Death Railway, surgeon Dorrigo Evans is haunted by his love affair with his uncle's young wife two years earlier. Struggling to save the men under his command from starvation, from cholera, from beatings, he receives a letter that will change his life forever. Hailed as a masterpiece, Richard Flanagan's epic novel tells the unforgettable story of one man's reckoning with the truth.
本书入围2014年布克奖。至此之后,对他们来说世界上只有两类人:处于战争前线的人和其他人。在日军用来修建缅甸“死亡铁路”的战俘集中营中,外科医生多利格·埃文斯经常回忆起两年前与自己年轻婶婶的风流韵事。在竭尽全力使手下的人免于饥饿、霍乱和挨打的时候,他收到了一封将会改变他一生的来信。 理查德·弗兰纳根的这部史诗体小说巨作讲述的是一个人如何面对真实的故事。
Publisher: Chatto & Windus
This is shortlisted for the Man Booker Prize 2014. Forever after, there were for them only two sorts of men: the men who were on the Line, and the rest of humanity, who were not. In the despair of a Japanese POW camp on the Burma Death Railway, surgeon Dorrigo Evans is haunted by his love affair with his uncle's young wife two years earlier. Struggling to save the men under his command from starvation, from cholera, from beatings, he receives a letter that will change his life forever. Hailed as a masterpiece, Richard Flanagan's epic novel tells the unforgettable story of one man's reckoning with the truth.
本书入围2014年布克奖。至此之后,对他们来说世界上只有两类人:处于战争前线的人和其他人。在日军用来修建缅甸“死亡铁路”的战俘集中营中,外科医生多利格·埃文斯经常回忆起两年前与自己年轻婶婶的风流韵事。在竭尽全力使手下的人免于饥饿、霍乱和挨打的时候,他收到了一封将会改变他一生的来信。 理查德·弗兰纳根的这部史诗体小说巨作讲述的是一个人如何面对真实的故事。