地方民俗文化外宣翻译策略研究

来源 :山西青年 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jxt1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
地方民俗文化以其独特的地域性、民族性等特点,在“中国文化走出去”战略中占有重要地位。外宣翻译作为民俗文化对外传播的桥梁具有重要的历史意义。本文主要从地方民俗文化外宣的文化定位,翻译方法的使用和翻译人才的培养等方面探讨了地方民俗文化外宣的翻译策略,以便更好地促进地方民俗文化的交流和传播。 Local folk culture occupies an important position in the strategy of “going out of Chinese culture” due to its unique characteristics such as regionality and nationality. Foreign propaganda translation as an important part of the bridge of the spread of folk culture has an important historical significance. This paper mainly discusses the translation strategies of the local folklore cultural outreach from the cultural orientation of local folklore propaganda, the use of translation methods and the cultivation of translators in order to better promote the exchange and dissemination of local folklore.
其他文献
应充分发挥民族文化的优秀内涵,为当前“一带一路”中国际交流与合作提供价值引导及文化参考。重视挖掘不同民族文化之间的共同本质,用以指挥、引导“一带一路”互通有无的健
以新修辞理论为指导,对比分析时政新闻翻译在话语内容、诉求策略、建构方式、美学手段上的差异,通过实例的分析,提出相应的翻译策略。 Under the guidance of the new rheto
非遗保护越来越受到各级政府的重视,这是一件完成中华民族复兴的大事.在音乐课堂教学中运用和渗透民族传统音乐文化也是音乐新课标的要求,同时也是中学音乐教育的需要.本文通
近年来,幼儿教师的专业化发展日趋成为人们关注的焦点,因为它直接影响着幼儿园的教育教学水平,影响着办园质量能否得到进一步的提高,影响着幼儿园能否获得可持续的发展,而作
期刊
作者以中小学教师专业成长为切入点,通过对部分中小学教师进行问卷调查,获得关于网络教研开展状况的第一手资料,在此基础上开展了基于网络教研的促进教师专业发展的研究,在理
英语语音是衡量一名英语学者英语能力的基本标准,对英语学习来说,语音是非常重要的一项内容。陕北地区的语音传统文化与社会及世界的其他文化没有较多的交流,而且所拥有的共
陈撄宁在继承道教心性论上,提出应以“仙学”为中心,发展道教.他被誉为“科学化的神仙家”“当代的太上老君”,在弘扬道教仙学上著作等身.本文略述其时代背景与仙学大义,突出
在对康德的传统认识中,总是将康德的体系细分化,而核心总在于康德对于“理性”概念的剖析。但就康德对于“宗教”的理解,却讳莫如深。本文从对康德的“纯粹理性”的分析出发,
在高级职业学院中,商务英语已经成为学生们的必修科目之一,尤其是商务英语听力能力和思辨能力,更是学生在学习和实际业务操作中必不可少的基本技能.在高职中,以培养高级定向
期刊