论文部分内容阅读
日前,笔者乘车沿着崎岖的山路来到锦西县下五家子村,怀着沉痛的心情了解当年村民惨遭日寇屠杀的情况。汽车进入村口驶过一片杨树林,便已望见足有8米高的“深仇墓”碑,这是当年日寇的“杀人场”。在村里,笔者有幸采访了当时幸存者之一的刘国廷老人。刘国廷老人今年72岁,满脸留下烧伤的疤痕,身体依然强壮。谈起当年情景,老人泣不成声,稍停片刻,便老泪
Recently, I traveled along the rugged mountain road to the next five sub-villages in Jinxi County, with a deep feeling about the villagers were brutally beaten by Japanese invaders. The car entered the village entrance through a poplar, it has been seen enough to have 8 meters high “deep hatred” monument, this is the Japanese invaders “murderous field.” In the village, I was fortunate enough to interview Liu Guoting, one of the survivors of the time. Liu Guoting elderly 72 years old this year, his face left a burn scar, the body is still strong. Talking about the scene of the year, the old man burst into tears, pause for a moment, then weeping