论文部分内容阅读
有人说,1988年春节前后大连金州区得胜乡农民管乐队在北京演出的大获成功,意味着我国农民在改革开放的实践中,跃过了联产承包、商品生产的两个高度,跨入文化建树的第三个高度;也有人说,他们是继港台音乐、西欧古典音乐之后,给首都乐坛带来的第三次冲击。究竟是第三个高度还是第三次冲击,本文不想加以考证。笔者感兴趣的是:这支自称为土生土长但并不土里土气的农民管乐队,何以能维系七年且越来越兴旺发达。他们的生存条件和成功基因,包孕了
Some people say that the great success of the peasant-and-orchestra band of Deshengxiang in Jinzhou District in Beijing before and after the Spring Festival in 1988 means that our peasants have surpassed the two levels of contract-co-production and commodity production in the practice of reform and opening up. The third height of cultural achievements; some people say that they are following the RTHK music, Western European classical music, the third shock to the music scene in the capital. What is the third height or the third impact, this article does not want to be verified. I am interested in this: claiming to be indigenous but not rustic rustic peasant band, why it can maintain seven years and more prosperous. Their living conditions and success genes, including pregnancy