论文部分内容阅读
作者:詹姆斯·索特与凯伊·索特(吕玉婵译)绘图:费布里斯·墨赫出版:木马文化詹姆斯·索特年轻时是一位空军机师,退伍后开始写作,出版过五部小说、两部短篇故事集、一本诗集、一本文集和一本生活札记,曾获福克纳奖。太太凯伊曾任记者和剧作家,把他们拉到一起的,当然就是生活。自1976年他们住进科罗拉多州的白杨镇起,三十多年来,他们一起在厨房里度过了最美妙的时光,他们是这样说的:“生活由众多事物组成,其中最棒的,就是饮食。”其实这并不难想象,饮食是可以与不同的人分享的,餐桌是人际交往最主要的场景,正如他们在以一年三百六十五天为结构的这本书的一月一日写道:“古今中外,生命里的每一个重要事件,无论是婚礼、庆功、生日,都以餐点或佳肴来庆贺。”即便是丧事,也少不了一个聚餐来总结吧。
Author: five Trojan cultural James Salter was a young Air Force pilot, he began writing after the war, published: James Salter and Kay Salter (Lvyu Chan translation) Drawing: Murphy Feibulisi He published Fiction, two short stories, a collection of poems, a collection of essays and a living notes, won the Faulkner award. Mrs. Kaye was a reporter and playwright, pulled them together, of course, is life. They’ve been in the poplar town of Colorado since 1976 and spent the best part of the time in the kitchen for more than 30 years. They said: “Life is made up of things, the best of them Is a diet. ”“ Actually, it’s not hard to imagine that diets can be shared with different people. Tables are the most important scenes of interpersonal communication, just as they are in the structure of 365 days a year January 1 reads, ”Every major event in life, be it a wedding, celebration, or birthday, is celebrated with meals or delicacies at all times and in all countries." Even a funeral, a dinner party is concluded It