论文部分内容阅读
本文介绍了伯特·埃辛林克对新千年科技翻译新概念的概述。他认为 ,翻译和翻译技术将面临许多变化 ,几年后原文内容将会自动地经由中心数据库复制而传送给全世界各个区域 ,译文也会被自动传回至中心贮存器。不仅结构化翻译与结构化内容创作并驾齐驱地发展 ,而且翻译和地方化也将成为共同发展的并行过程
This article presents Bert Eislinglinski’s overview of the new concept of S & T translation in the new millennium. He believes there will be many changes in translation and translation technology that will be automatically translated to the regions of the world via a central database copy in a few years and the translation will be automatically sent back to the central repository. Not only structured translation and structured content creation go hand in hand, but translation and localization will also become a parallel process of common development