论文部分内容阅读
【导言】追求美善,但不执著于美善,才能得到真正的美善。【原文】天下皆知美之为美,斯恶已。皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相成,长短相较,高下相倾,音声相和,前后相随,恒也。是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以弗去。【释义】如果天下人都以为某种美是美的,那就不美了;如果天下人都以为某种善是善的,那就不善了。因为有和无是相互产生的,难和易是相互成就的,长和短是相互比较的,高和下是相得益彰的,音和声是相互应和的,前和后是相互跟随的,事物的运动规律总是如此
Introduction The pursuit of beauty, but not dedicated to good, can get the real goodness. 【原文】 Everyone in the world knows beauty is beautiful, evil is already. Everyone knows that good is good, and bad is done. So there is no phase of life, it is easy to phase, compared to the length, phase down phase, sound phase and phase, before and after each other, constant too. Is the saint Department of doing nothing, the line does not matter to teach; everything for Yan without resign, born without, for failure to rely on, Gongchengfukuifu. Fu Wei Fu, Ephesians go. [Interpretation] If all the people think that some kind of beauty is beautiful, it is not beautiful. If all people in the world think that kindness is good, then it is not good. Because there are harmony and non-mutualism, difficulty and easy are mutual achievements, long and short are compared with each other, high and under are complement each other, harmony and harmony are reciprocal, before and after are mutually followed, things The law of movement is always the case