后殖民翻译理论视角下的林纾翻译观探析

来源 :外语教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangyuhan13
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
林纾是我国近代著名的文学家和翻译家,但学术界对其翻译观和译文的评价历来褒贬不一。本文试图从后殖民翻译理论视角出发,分别从译者生活的社会背景、选取译文时的政治态度及翻译策略几个方面展开分析和讨论,以期对林纾及其翻译观有更全面的理解和更深入的认识。 Lin Shu is a well-known writer and translator in modern China, but the academic circles have always admired the translation concept and the translation version. This essay attempts to analyze and discuss from the perspective of post-colonial translation theory from the social background of translator’s life, the political attitude of choosing translators and the strategies of translation, respectively, in order to have a more comprehensive understanding of Lin Shu and his translation concept More in-depth understanding.
其他文献
随着沥青路面在公路工程中更为广泛的应用,各种交通不利因素对沥青路面的使用性能和抗疲劳能力提出了更高的要求。根据实践经验,采用SBS改性沥青上面层来提高沥青路面的温度
外圆磨削时工件的形状精度直接受主轴径向误差运动(SREM)的影响。为了有效地补偿SREM,文章介绍一种预测补偿误差系统,并详细叙述了SREM的在线测量及控制的系统。应用本方法可
光化学腐蚀技术除广泛用于制造各种各样的印制板及五光十色的标牌外,还越来越多地用于代替机械加工。早在第二次世界大战时期就开始用光化学腐蚀法制造枪炮瞄准器。国外常用
外国最佳邮票评选活动是由中国人民对外友好协会发起,中华全国集邮联合会、中国西部研究与发展促进会、《中华世界邮票目录》编辑委员会、北京市东城区文化委员会联合主办,由
我厂制造的YS_2~600型高压水发生器能产生6000kgf/cm~2的水流,高压蓄能器是其中的重要部件之一。我们知道,水在高压作用下具有可压缩性,例如当压力为4200kgf/cm~2时,水的压缩
本文对微机图象法在脉冲MAG焊接中的应用作了探讨,设计和采用了带有CCD摄象机的微机控制系统,对脉冲MAG焊接熔池进行了观察、监控和图象处理。其结果证明了采用微机图象法来
拥有健康的骨骼,首先要树立科学的观念,下面就让专家带我们走出某些关于骨骼健康的误区吧!误区一多吃牛肉就能长成健壮的骨骼专家解密:多吃牛肉没有坏处,牛肉中含有丰富的优
锻锤工作时地面强烈振动,有损于操作者的健康以及损害建筑物机电设备和仪器仪表等。针对这个问题,我厂与江西工业大学合作,研制了“悬吊式三吨模锻锤砧下板簧隔振装置”。该
南朝鲜和我国台湾省自六十年代起先后实行了经济战略转移。到七十年代中期已成为发展中国家和地区中的佼佼者,与新加坡、香港一起被誉为“亚洲四小虎”。 南朝鲜和台湾省原
LAM Research公司宣布推出其首台设计用于三维(3D)IC硅通孔刻蚀用途的300mm230Syndion刻蚀设备。该公司声称他们是首家出台硅通孔刻蚀用300mm刻蚀设备的供应厂家。这台Syndio