论文部分内容阅读
【摘要】写作是学生语言能力的综合体现。其中,不仅包含着丰富的词汇量,严密的语法,以及宽广的阅读量,更囊括了学生的逻辑思考与判断能力。因此,写作是余元学习中的一面明镜,可以反映出语言学习中各方面的得失。如何提高英语写作能力, 使文章表达精确, 条理清晰, 修辞优 美, 便是本文要探讨的问题.
【关键词】英语写作;词汇;语法;逻辑
【作者简介】伍眉芷,四川大学锦江学院。
大学英语教学的目的是培养学生英语综合应用能力,以适应我国迅速发展的社会与国际交流的需求。在实际的英语教学过程中,听、说、读、写、译五项语言基本技能是相辅相成,互为基础,缺一不可的。按照信息指向的不同,信息可以分成信息输入和信息输出这两种。那么按照这种划分标准,听、说、读、写、译这几种技能可以大体上分成两组,一组为语言素材的输入,即听和读;另外一组为语言素材的加工处理后的输出,即说、写、译。写的能力要在听、说、读、译的基础上进行培养和提高;而写的训练又能进一步提高听、说、读、译的能力。因此, 写的训练应该贯穿于英语学习的全过程, 寓写于听、说等诸方面的训练中, 才能真正全面写作能力。
在进入高校以前,大多数学生已经有了六年的英语学习经验,有的甚至更多,多年的英语学习已经使他们对英语有了一定的认知水平。但在实际的教学实践中,我们往往发现很多学生在写作过程中遇到的首要困难就是词汇量严重不足,当学生想下笔表达自己思想时,却发现不知道该用哪些词汇来表达,为了完成任务,只能东拉西扯,拼凑文章。词汇是构成句子、文章的最基本、最重要的因素,没有足够的词汇量,就不能建构句子、篇章。在这一方面,还是需要学生加大自己的阅读量与听说量。阅读量的提升可以显著地提高学生的词汇量,学习词汇的各种文学用法。听说量的提升也可以反馈到词汇上来,基于听力一般是比较专业的方面,有军事,经济,文化,政治,娱乐等各个不同的主题。学生可以通过听力学习到各个方面的专业高频词汇。
除了词汇量之外,学生对于英语写作的篇章结构了解也不足够。中西思维以及表达方式上存在着巨大的差异。中文和英语也是两种完全不一样的语言系统,前者重视意合,而后者重视形合。在英语以及大多数印欧语言中,句子的从属关系大多是用连接词如,even if,although,because等明确表达出来。而中文则是两个句子之间并无连接词表明其相互关系,需要读者们自己从句子本身中体味出来。针对这种两种语系之间的巨大差异而造成的写作困难,我们还是应该提倡学生大量阅读和翻译。阅读原语言文学作品可以更好地了解英语世界的写作构成以及文化,逻辑。分析文章结构、中心思想、段落中心句、写作方法等,掌握各类文章的结构及写作方法。让自己沉浸在英语海洋中去领 略、去体会、去使用英语,久而久之,学生自然能使用正确的、地道 的英语进行交谈与写作。而翻译可以更好地向学生展示两种语言之间的差异。原文与译文一对比,无疑学生可以更直观地看见两种语言之间在写作形式上的差异。从而,可以让学生去先学会模仿目标语的写作。
语法也是写作中学生所遇到的一大难题。英语是由语法来支撑的,词汇必须依据一定的语法规则来排列才能表达出它的真正意思。只有掌握了正确的语法规则,才能自如地写出各种句子,精确地表达作者内心的思想。而且,同一个意思,要学会用不同的句式来表达,这 样,可以避免词语的单调重复,使文章生动活泼。所以,我们对时态、语态、语气等的掌握一定要游刃有余。我们不仅要掌握规则性的语法,还要掌握描述性的语法,也就是在确保句子的准确无误的前提下,还要使句子在修辞上具有美感。语法是在英语的听、说、读、译方面都不能忽视的一个重中之重。因此,合理地训练将会给写作带来巨大的进步。
具有基本的构造后,写作还要求一定的修辞手法。美国语言学家Brooks和Warren在他们合著的《现代修辞学》(Modern Rhetoric)这本书中曾提到:“修辞学是有效地使用语言的艺术”。也可以说,修辞是最有效地运用语言,以此达到更鲜明、充分、透彻的表情达意的艺术。准确恰当地使用修辞手段,可以使文章更加形象生动,更具有表现力,蕴意丰富且引人入胜。大学英语写作中,有时也需要运用一定的具有英文特征的修辞手段,而且运用得好,会使语句生动,从而增添语句亮点。对于大学英语写作来说,主要应该掌握以下修辞手段,又称语句辞格,包括结构辞格与语义辞格。对比、排比、重复、倒装等为结构辞格,转义、双关、矛盾等则为语义辞格。这些写作手法除了我们在课堂上通过授课可以学习到外,更多的还是存在于学生自主学习阅读,翻译等过程中。善于总结,模仿,与创造,才能将英语写作提高一个等级。
总而言之,当今国内大学英语写作教学存在的问题与短处是显而易见的。学生学习的效果也是我们可以见证的。要解决构思难,逻辑通顺难,写作难这些关键问题,还是要依赖于学生的听、说、读、写、译的综合训练。只有看的多了,听的多了,译的多了,才可以写出能够表达自己思想且符合英语语言习惯的文章。
参考文献:
[1]郭庆,赵冬,钟美荪.英语写作基础教程(第2版)[M].高等教育出版社,2005.07.
[2]卡娜(Car ol C.Kanar).英語写作教程(上)(第5版)(英文影印版)[M].北京大学出版社.2011.02.
[3]丁往道,吴冰.英语写作基础教程(第3版)[M].高等教育出版社, 2011.
[4]现代修辞学(第3版).Brooks.Warren.
【关键词】英语写作;词汇;语法;逻辑
【作者简介】伍眉芷,四川大学锦江学院。
大学英语教学的目的是培养学生英语综合应用能力,以适应我国迅速发展的社会与国际交流的需求。在实际的英语教学过程中,听、说、读、写、译五项语言基本技能是相辅相成,互为基础,缺一不可的。按照信息指向的不同,信息可以分成信息输入和信息输出这两种。那么按照这种划分标准,听、说、读、写、译这几种技能可以大体上分成两组,一组为语言素材的输入,即听和读;另外一组为语言素材的加工处理后的输出,即说、写、译。写的能力要在听、说、读、译的基础上进行培养和提高;而写的训练又能进一步提高听、说、读、译的能力。因此, 写的训练应该贯穿于英语学习的全过程, 寓写于听、说等诸方面的训练中, 才能真正全面写作能力。
在进入高校以前,大多数学生已经有了六年的英语学习经验,有的甚至更多,多年的英语学习已经使他们对英语有了一定的认知水平。但在实际的教学实践中,我们往往发现很多学生在写作过程中遇到的首要困难就是词汇量严重不足,当学生想下笔表达自己思想时,却发现不知道该用哪些词汇来表达,为了完成任务,只能东拉西扯,拼凑文章。词汇是构成句子、文章的最基本、最重要的因素,没有足够的词汇量,就不能建构句子、篇章。在这一方面,还是需要学生加大自己的阅读量与听说量。阅读量的提升可以显著地提高学生的词汇量,学习词汇的各种文学用法。听说量的提升也可以反馈到词汇上来,基于听力一般是比较专业的方面,有军事,经济,文化,政治,娱乐等各个不同的主题。学生可以通过听力学习到各个方面的专业高频词汇。
除了词汇量之外,学生对于英语写作的篇章结构了解也不足够。中西思维以及表达方式上存在着巨大的差异。中文和英语也是两种完全不一样的语言系统,前者重视意合,而后者重视形合。在英语以及大多数印欧语言中,句子的从属关系大多是用连接词如,even if,although,because等明确表达出来。而中文则是两个句子之间并无连接词表明其相互关系,需要读者们自己从句子本身中体味出来。针对这种两种语系之间的巨大差异而造成的写作困难,我们还是应该提倡学生大量阅读和翻译。阅读原语言文学作品可以更好地了解英语世界的写作构成以及文化,逻辑。分析文章结构、中心思想、段落中心句、写作方法等,掌握各类文章的结构及写作方法。让自己沉浸在英语海洋中去领 略、去体会、去使用英语,久而久之,学生自然能使用正确的、地道 的英语进行交谈与写作。而翻译可以更好地向学生展示两种语言之间的差异。原文与译文一对比,无疑学生可以更直观地看见两种语言之间在写作形式上的差异。从而,可以让学生去先学会模仿目标语的写作。
语法也是写作中学生所遇到的一大难题。英语是由语法来支撑的,词汇必须依据一定的语法规则来排列才能表达出它的真正意思。只有掌握了正确的语法规则,才能自如地写出各种句子,精确地表达作者内心的思想。而且,同一个意思,要学会用不同的句式来表达,这 样,可以避免词语的单调重复,使文章生动活泼。所以,我们对时态、语态、语气等的掌握一定要游刃有余。我们不仅要掌握规则性的语法,还要掌握描述性的语法,也就是在确保句子的准确无误的前提下,还要使句子在修辞上具有美感。语法是在英语的听、说、读、译方面都不能忽视的一个重中之重。因此,合理地训练将会给写作带来巨大的进步。
具有基本的构造后,写作还要求一定的修辞手法。美国语言学家Brooks和Warren在他们合著的《现代修辞学》(Modern Rhetoric)这本书中曾提到:“修辞学是有效地使用语言的艺术”。也可以说,修辞是最有效地运用语言,以此达到更鲜明、充分、透彻的表情达意的艺术。准确恰当地使用修辞手段,可以使文章更加形象生动,更具有表现力,蕴意丰富且引人入胜。大学英语写作中,有时也需要运用一定的具有英文特征的修辞手段,而且运用得好,会使语句生动,从而增添语句亮点。对于大学英语写作来说,主要应该掌握以下修辞手段,又称语句辞格,包括结构辞格与语义辞格。对比、排比、重复、倒装等为结构辞格,转义、双关、矛盾等则为语义辞格。这些写作手法除了我们在课堂上通过授课可以学习到外,更多的还是存在于学生自主学习阅读,翻译等过程中。善于总结,模仿,与创造,才能将英语写作提高一个等级。
总而言之,当今国内大学英语写作教学存在的问题与短处是显而易见的。学生学习的效果也是我们可以见证的。要解决构思难,逻辑通顺难,写作难这些关键问题,还是要依赖于学生的听、说、读、写、译的综合训练。只有看的多了,听的多了,译的多了,才可以写出能够表达自己思想且符合英语语言习惯的文章。
参考文献:
[1]郭庆,赵冬,钟美荪.英语写作基础教程(第2版)[M].高等教育出版社,2005.07.
[2]卡娜(Car ol C.Kanar).英語写作教程(上)(第5版)(英文影印版)[M].北京大学出版社.2011.02.
[3]丁往道,吴冰.英语写作基础教程(第3版)[M].高等教育出版社, 2011.
[4]现代修辞学(第3版).Brooks.Warren.