论文部分内容阅读
似共东风别有因,绛罗高卷不胜春。若教解语应倾国,任是无情亦动人。芍药与君为近侍,芙蓉何处避芳尘。可怜韩令功成后,辜负华过此身。——【唐】罗隐《牡丹花》牡丹若是出场,其他花大概鲜有不怯场的。牡丹的美始终是一种与娇娆无关的独到,这种浑然天成的大美既不半掩,也不娇嗔,或绯或紫,或孤立,或枝,或媚体藏风,或晕酣神敛,都有别样的风致缓缓来袭,让再从容的观者也无法招架。牡丹是一个异数,像在野的贵族,不
Like a total wind do not have a reason, jiangluo high victorious spring. If the instruction language should be poured into the country, either relentless and moving. Peony and Jun is near paternity, wherever Fleur and Fangfen. Poor Han Ling Gongcheng, live up to this body. - [Tang] Luo Yin \"Peony Flower\" Peony if it is played, the other flowers are probably not rarely stage fright. The beauty of peony has always been a unique and unrequited charming, this natural beauty of the United States neither half cover nor Johnson, or Fei or purple, or isolated, or branches, or pro-body possession of the wind, or halo God Convergence, there is a different kind of wind slowly struck, so calm the viewer can not parry. Peony is a different number, like an aristocrat in the wild, no