论文部分内容阅读
上期反馈:《乒乓世界》.2008年我的第一本杂志。《青春的龙》.让我想起了那期《青春的影子》.当年小辉捧起圣·勃莱德杯时也是19岁。马龙还年轻.所以他有理由,有资本拥有未来。感触最深的是上期杂志中的照片.汇聚了一年来乒坛的精彩瞬间。王励勤.削弱面庞上的滴滴汗珠,大逆转后的纵情一跃,2008,祝福31岁的他能在北京创造纪录,马琳,萨格勒布的男儿泪让多少人心疼,总决赛的冠军也未能换来满足的笑颜,2008.祝福坚韧的他梦圆奥运。我的期待是矛盾的,但愿望确实如此.因为理解他们的付出。刘指导爱抚王皓.感谢摄影师记录下这个难得的场外画面.乒乓人最真实的情感流露。像记者周到问的那样“乒乓球带给了你什么?”我也想说.是热爱那种氛围吧。如今看比赛,少了份对谁胜谁负的斤斤计较.多了份享受和体验.感悟这些人.这个集体的可爱之处.然后告诉自己要像他们那样努力,然后再看看《乒乓世界》,这里有许多和我志同道合的人。 (大连读者姜晓蕾)
Previous feedback: “Ping-Pong World.” My first magazine in 2008. “Young Dragon.” Reminds me of the “shadow of youth.” Xiao Hui won the St. Brelade Cup when he was 19 years old. Malone is still young, so he has reason to have capital in the future. The deepest feeling is the photos in the previous issue, bringing together the wonderful moment of the pingtan in a year. Wang Liqin. Weakened sweat beads on the face, after the great reversal of indulgence, 2008, blessing 31-year-old he can create a record in Beijing, Marlene, Zagreb man tears so many people feel the pain, the finals champion Also failed to meet the smile, 2008. He blessed the tough Olympic dream. My expectations are ambivalent, but the wish does, because I understand what they are paying. Liu instructs Wang Hao to thank the photographer to record this rare off-screen picture. The most authentic emotion of ping-pong people is revealed. As the reporter thoughtfully asked, “What does the table tennis bring to you?” I also want to say that I love the atmosphere. Now look at the competition, less of the pretext of who wins who carelessly, more enjoyment and experience of these people sentiment of these collective cute place and then tell myself to work like they do, and then look at “ping pong world” There are many like-minded people here. (Dalian readers Jiang Xiaolei)