论文部分内容阅读
距三都县大河镇政府10华望远的一个旮旯沟里,住着—对中年水族夫妇,他们为本寨的教宵小业,二十年如一日,妻教夫帮,默默无闻,无私奉献,在当地水族山寨传为佳话。 男的叫韦七斤,是苗草村甲晒寨村民,女的是该村全镇唯一的水族女民办教师陆晓同志,他们夫妻早年是同窗学子,结为伉俪后,本想用勤劳的双手和聪明的才智建设一个幸福美满的小家庭,但他们家居的偏僻山村,群众贫穷落后,重男轻女思想严重,八九岁的娃娃了,还成天光着脚丫戌成群结队上山砍柴,放牛,目不识丁,唱歌唱水歌、说话尽水话。夫妇俩看在眼里,急在心头,决定一改初衷,治穷先治愚,把所掌握的文化知识传授给孩子们,于是他们打课桌,整黑板,在自家的水楼上办起
In a ditch in the 10 Huawangyuan Village of the Dahe Township Government in Sandu County, there lived—for the middle-aged aquarists and couples, they served as the teaching profession for the village. For twenty years, they helped their husbands and uncles, and they were unselfish and dedicated. In the local Shuishan Shanzong for the story. The male is called Wei Qijin and is the villager of Miancao Village and the female is the only female teacher of the Shui ethnic school, Lu Xiao, who is the only aficionado of the village. Their husbands were classmates in the early years and became students. They wanted to use diligent hands. They built a happy small family with clever talents, but their remote homes in villages were poor and backward. The thoughts of patriarchism were serious. Eighty-nine-year-old dolls also fell out of the woods and went to the mountain to cut firewood. , let the cows, not knowing enough, sing and sing water songs, speak to make water. The couple looked in their eyes, rushed to their hearts, decided to change their original intentions, ruled the poor and ruled the first, and taught the children their knowledge of the culture. So they played the desks, ran the blackboard, and set up their own water buildings.