英汉语序对比研究

来源 :哈尔滨工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Horus_Ra
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语序一般界定为各级语言单位在相应的上一级语言单位内先后次序的规则,而英汉语序对比研究属于对比语言学的研究范畴.英汉对比研究将有助于语言学理论研究、英语语言教学以及翻译理论的研究.该文首先对词和语序进行了定义,并指出英语词和汉语字在概念上存在很大的差异,应从广义和狭义两方面对语序进行对比研究.由于每种语言都是在特定的地理环境中由特定的文化滋养而成.因此应从文化和思维模式和视角来探究语言的规律.该文着重论述了英汉语序在词、句子和篇章层面上的差异.英语和汉语属于不同的语系.英语是一种形态语言,词是以词素为基础构建而成.而由于汉字的内在特征,使得汉字在构词上呈现出开放性.但是,汉字的构词并没有随意性,一般遵循着时间顺序和空间顺序等规则.通常来讲,英语是形合语言,而汉语是意合语言,这正是英汉语序在句法层面上产生差异的原因所在.英语的形合特征体现为句中主语和谓语的一致;而汉语的意合特征在句子层面上则表现为主题评论句.在英语的复合句中,从句既可置于主句之前也可置于主句之后,汉语中的从句则通常置于主句之前.在篇章结构中,英语倾向于使用演绎法表述思想,而汉语则惯用归纳法.语序一般分为狭义和广义两个范畴.所谓狭义范畴的语序是指词素、词、词组和句子的构成;而广义范畴的语序是指篇章层面上的语序构成.该文所进行的英汉语序对比研究有助于汉语环境下的英语教学、对外汉语教学,汉语语法学研究以及英汉互译.
其他文献
词汇是第二语言学习的基石。如果不能准确地把握英语词汇的形式意义关联,挖掘建构英语词汇的语义网络,学习者就很难适情适景适度地进行有效的交流。如何高效地掌握解码英语词汇语义已经成为外语学习者面临的难题。本论文尝试以从大量的英语派生词入手,聚焦研究建构英语核心形容词性后缀的典型和非典型的语义网络。有效识解每一个形容词性后缀的语义衍生路径。  本论文认为,形容词性后缀不仅单单涉及到词类的转变,通过添加词缀
学位
新冠肺炎疫情是继“非典”后的又一重大突发公共卫生事件,其影响波及全球,相关文字、图片、视频等多媒体报道不胜枚举。在全球共同对抗疫情的背景下,中美两大国对疫情的报道和解读呈现出不同态势,其中受到较大争议的疫情漫画承载了极大的政治意义,因此本文以中美新冠肺炎漫画为研究对象,从批评认知的角度对比分析中美意识形态权力和文化异同。近年来,多模态话语分析在国内语言学领域受到广泛关注,随着时代的发展,媒体在社会
爱德华·摩根·福斯特是二十世纪英国文坛显赫的小说家、文学评论家、人道主义者和散文家,曾荣获詹姆斯·泰特·布莱克文学纪念奖。为了缅怀福斯特的深远影响,美国文艺学院特别设立了爱德华·摩根·福斯特奖。福斯特的第三部长篇小说《看得见风景的房间》发表于1908年,是福斯特早期最优美、清新的代表作品之一。小说主要讲述了维多利亚时代中产阶级家庭的少女露西,为追寻爱与自由冲破世俗樊篱,宣泄内心焦虑的经历。福斯特在
学位
英语阅读一直是学习第二语言的重要关注点。在对单词、句子、语法等内容进行表面处理的基础上,学生还需要对文章进行深度处理。20世纪80年代以后,随着元认知研究的深入,心理学家们开始广泛关注元认知活动在英语阅读中的作用。越来越多的研究表明,阅读不仅是一个复杂的认知过程,也是一个元认知过程(Rumelhart,2004)。在阅读的过程中,为了深入理解文本,读者需要根据文本所提供的信息和他们自己独特的背景知
学位
本研究的选题基于如下考虑:情感心理使役动词与一般的心理动词有着很大的区别,当情感心理使役动词充当句子谓语的时候,句中的宾语会产生开心、悲伤和忧虑等不同的感情。对于心理动词的句法特性的研究多是从使役性入手,这是一种脱离交际语境和说话人的纯句法分析。本文尝试从意象图式理论出发,利用容器图式、连接图式、始源图式以及隐喻对情感心理使役动词情感的生成机制展开深入地研究并借助丰富的文本和语料,系统地阐释情感心
学位
《地下铁道》是非裔美国作家科尔森·怀特黑德创作的一部关于美国奴隶制的小说。故事发生在美国奴隶制时期的蓄奴州。作品描写了黑人女奴科拉逃离残暴的南方种植园,搭乘“地下铁道”一路向北追寻自由和身份的逃亡之旅。该小说利用“地下铁道”将虚拟变为现实,根植于当时美国南北部的历史现实揭示了美国奴隶制时期的黑暗和残暴,再现了黑人奴隶在肉体和精神上的遭遇以及他们对于自由的向往和追求。本论文以列斐伏尔的“空间三一论”
学位
美籍华裔女作家汤亭亭(1940— )在其另一代表作《中国佬》中作品描述了从十九世纪中叶到二十世纪七十年代华裔男性的生存状况,探索了华裔男性移民美国的经历,重构了华裔历史。华裔男性是美国历史的创造者之一,为美国的开发和建设做出了不可磨灭的贡献,但在美国历史文献、文学作品及其他文化媒介中,他们没有得到应有的表现和公正的对待。《中国佬》在这方面无疑是一篇匡正补漏之作。这些中国题材都被汤亭亭改头换面,并与
学位
安东尼·多尔是美国当代最受欢迎的作家之一,所著《所有我们看不见的光》在2015年斩获普利策小说奖。小说凭借其语言的魅力和精巧的情节,广受关注。《所有我们看不见的光》基于二战历史事件,讲述了两个来自对立国家的儿童在战争中艰难求生的故事。德国孤儿维尔纳为改变下矿井的命运而加入纳粹组织并为战争搜查非法信号,法国盲女玛丽洛尔因战争被迫随父亲逃离巴黎,在圣马洛随身边人与纳粹组织秘密斗争。战争打破了他们原本平
学位
英语作为国际交流的一门通用语言,被广泛应用于商业、科技、文化、教育等领域。在中国,大部分学生选择英语作为第二语言,而听力在英语学习中有着至关重要的作用。但是不少学习者表示听力成绩比较难提高。研究表明影响听力成绩的因素有很多,有研究探索思维风格、听力策略与听力成绩的关系,但以往针对英语专业大学生的研究较少。  本研究基于斯滕伯格(1997)的心理自我管理理论和O’Malley and Chamo(1
学位
尼古拉斯·周思(1952-)是澳大利亚当代的知名小说家,以创作中国背景的小说而著名。更重要的是,他还是中澳两国文化交流的使者。截至目前,周思已经出版了三部以中国文化为主题背景的小说:《长安街》(1989)、《黑玫瑰》(1994)和《红线》(2000)。  与其他涉及中国题材的澳大利亚作家不同的是,周思的创作不仅仅集中在表面,同时还深挖研究中国的民俗文化、社会环境和风土人情等主题。因此,周思创作的小