论文部分内容阅读
随着全球化进程的进一步加深,世界各国的跨文化交流活动日益频繁。在跨文化交际过程中,时间与空间不仅传递着非言语信息,而且还蕴含着深刻的文化内涵,不同的文化塑造了不同的时空观,而不同的时空观则是导致跨文化交际失败的一个不容忽视的重要因素。Jenny Thomas把这种跨文化交际失败的现象归结为跨文化语用失误。国内外学者已从多个角度对跨文化语用失误的进行了研究,但是至今无人涉及由时空观念差异引起地跨文化交际失败的众多现象。因此,本研究认为有必要从时空角度研究跨文化语用失误,从而帮助人们减少跨文化交际障碍。 本文运用Edward Hall等其他学者的相关理论,从一个新的研究角度—时空观差异视角对跨文化语用失误进行了详细研究,全文按照以下顺序展开:先从语用失误的理论基础谈起,界定了语用失误并对其进行分类,然后描述了时间学和空间学的相关理论,在此基础上详尽分析了时空观差异各个层面的语用失误。在分析过程中,采用了对比法、图表法和案例分析法。文中材料是从日常使用和相关著作中搜集来的。通过分析指出,时间和空间语言属于非言语交际范畴,对交际活动具有重要影响。不同国家的历史背景、信仰、文化价值取向等决定了不同的时空观,而不同的时空观决定着人们的交际方式。在跨文化交际的过程中,人们会不自觉地套用本文化的时空观念,一旦交际双方存在相异的时空观念时,就可能引发跨文化语用失误。为了减少跨文化语用失误,本研究提出了以下三点建议: (1)研究和了解目标文化。 (2)尊重和容忍文化差异。 (3)能够解释文化差异。 本研究具有一定的实践意义。首先,本研究对于英语教学具有一定的借鉴意义。如果教师灵活运用跨文化交际学的相关理论进行课堂教学,学生们的交际能力和英语成绩会有所提高。其次,了解跨文化的时空观差异有助于提高译者的翻译水平。最后,本研究还有助于提高跨文化商务谈判的有效性,使交际双方减少误解,以期建立更良好的关系。