重释中国语境下二语习得的融入性动机

来源 :南京大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaziaipao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
二语学习动机理论中,融入性动机反映了语言学习和学习者身份关系。传统认为在一些与二语人群缺乏直接接触的语境中,融入性动机往往并不显著。然而英语已成为一种全球性语言,德尔涅伊(D(o)rnyei)立足全球化语境提出“理想二语自我”,重新诠释二语习得中的融入性动机,认为英语学习者希望融入的群体,是基于对使用英语的人群想象,而非仅限于英语国家人群。   目前中国的大部分英语学习者仍缺乏直接与英语国家人群接触的机会。此研究旨在利用定性研究方法,求证“理想二语自我”在中国是否适用,是否有一个与英语相关的社群可以激励中国学生学习英语。本研究访谈了南京大学学生职业发展协会(SCDA)的部分成员,访谈结果显示,被访者接触到与英语相关的人群有四类,包括英语老师、同伴、工作同事及英语国家人群。前三类人群对被访者学习英语的积极性有不同程度的影响,而英语国家人群在跨文化交流中,可给被访者带来使用英语的信心,却并未对其英语学习积极性带来显著影响。   在真实接触的人群中,由同伴组成的SCDA社团对被访者英语学习积极性有显著影响,体现了融入性动机。而被访者描述自己未来理想形象时,显示出一定的相似性,折射出一个与英语相关的社群。他们希望成为这群体中的一员,这种对自己未来的期望可有效激励他们学习英语,亦体现出融入性动机。   因此对于本研究的英语学习者来说,融入性动机可与一个想象中使用英语的群体相关,这个群体在职业上是全球化的,而在个人生活中却是本土化的,带有“全球本土化(glocal)”的双重身份特征。   德尔涅伊的“理想二语自我”一定程度上合理解释了本研究中的英语学习者来如何受到一个“全球本土化”群体影响而积极学习英语。基于对融入性动机的新诠释,英语教师可不囿于学校课堂,利用各种与英语相关的群体对学生的影响,调动学生学习英语的积极性。
其他文献
2007年6月30日,安徽省人民政府在北京钓鱼台国宾馆召开新闻发布会宣布,由安徽省人民政府、中国贸促会共同主办,合肥市人民政府、中国国际商会、中国贸促会安徽省分会联合承办
2016年10月12日“第四届中德合作被动式低能耗建筑技术交流研讨会”在北京举行。住房和城乡建设部科技与产业化发展中心副主任文林峰就中国在发展被动式低能耗建筑中的成果表
期刊
期刊
G5类路面结构层材料参照南非道路施工标准执行,各项施工技术指标满足安哥拉国家旅游区一期市政基础工程技术文件要求,主要技术参数是通过调整路面结构层承压结构,实现从路基
彩色混凝土作为一种优质的建筑材料,如今得到了越来越多的应用。每年,在全球各地都会出现令人印象深刻的使用了无机颜料的混凝土建筑。特殊化学品公司朗盛将于2017年颁发第三
期刊
本文调查了中国高中和大学英语课堂教师纠正反馈语的使用情况。着重探讨了教师使用纠正反馈语时所使用的策略、学生错误类型对纠正反馈语的影响和不同的纠正反馈语策略对学生
本刊讯2016年,斗山工程机械面向市场推出13款符合国Ⅲ排放标准的9C系列新机型。为了帮助更多客户全面了解9C系列新品的优势与特性,一项面向12个地区客户的20T级9C系列挖掘机
期刊
陌生化是俄国形式主义的代表人物什克洛夫斯基提出来的。艺术的手法是事物的反常化(即陌生化)手法,是复杂化形式的手法。文学语言本身就是陌生化的语言。作家们常常会在其作品中
纵览家电行业中的专业媒体,几乎很少涉及工业设计的内容,更没有固定存在的工业设计内容的搭载平台,而越来越多的家电企业已经意识到了工业设计在产品开发与市场竞争中所起的