【摘 要】
:
译者的特殊身份决定了其在翻译中的重要地位,但事实上,在很长一段时间内,人们对译者并未有一个客观的看待和评价,可以说,译者主体性的地位并未彰显出来。随着文化转向和翻译理论的
论文部分内容阅读
译者的特殊身份决定了其在翻译中的重要地位,但事实上,在很长一段时间内,人们对译者并未有一个客观的看待和评价,可以说,译者主体性的地位并未彰显出来。随着文化转向和翻译理论的不断完善和发展,人们越来越关注译者,也开始从不同的角度来研究译者和其主体性,范围涵盖美学,传播学,哲学等等。
文学翻译不同于一般作品的翻译,其特点决定了文学翻译者在翻译过程中所要经历的困难,但它也最能反映出译者主体性的发挥,诗歌翻译更是如此,所以本文选择对《枫桥夜泊》的英译文做定性分析,来研究译者的主体性。
本文从一个全新的角度一认知语言学中的概念化和识解,作为论文研究的出发点,来分析《枫桥夜泊》众多英译文,以期从中发现译者的主体性和影响译者主体性的因素,实现了认知语言学和翻译学科的结合。
认知语言学是建立在体验哲学的基础之上,所以体验哲学的理论也被引入进来。这为翻译研究提供了新的视野,因为其作为认知语言学的哲学基础,能帮助读者从哲学的角度更好的理解译者的主体性。
该论文旨在研究诗歌翻译中译者的主体性,所以引入了前人对诗歌和译者主体性研究的一些理论作为借鉴,以期在前人研究的基础上,突出自己的创新点。从实践的意义来说,该论文通过具体的例子对译者及译者主体性的客观探讨,能够产生广泛的指导意义,能促进更多更好优秀译文的产生。
其他文献
詹姆斯·乔伊斯是20世纪西方最重要的作家之一,也是女性主义批评家们感兴趣的作家之一。一直以来,乔伊斯笔下的女性就是一个备受争议的话题。一方面,有人认为他笔下的女性受
对比语言学就是通过对语言进行比较研究,使各语言的特性更加明显,对外语教学极有帮助。现在,随着中日两国交流的加深,互相之间学习语言的风气也很盛行。但无论是中国人,还是日本人
林州市临淇镇苇涧村座落于林州市城南约40公里的淇河南岸,背靠举世闻名的石门水库,遥望四周,山清水秀,绿树成荫。清彻见底的山泉水穿村而过,名胜古迹清泉寺、蜂车头、蛤蟆洞
引言rn 过去的几十年,在世界上很多行业里,质量奖已经被认为是推进卓越绩效的有效方式.很多公司都报导质量奖的实施不仅改进了质量,而且导致市场份额的改善、顾客满意、利润
自从索绪尔提出语言符号任意性原则以来,任意性一直被认为是人类语言的本质特征之一,整个20世纪任意性原则在普通语言学和符号学领域占统治地位,尽管不少学者论证了语言符号的任
去年以来,家用中央空调以其独特的优势开始受到消费者的关注。近年来我国空调市场分体机占主导,柜机、窗机争雄的固有格局,由于家用中央空调的介入,有望在今年被打破。据有
连贯,作为语篇的一个根本特征,向来被视为是语篇分析领域中重要的课题之一。不同学派的学者对连贯进行了大量深入研究,由于研究角度不同,语言学家们对篇章连贯性的概念以及界定标
为防止陡长坡道上失去控制的列车发生冲突或颠覆,应根据线路情况,检算确定在区间或站内设置避难线.随着铁路技术条件及运输组织的变化,原有作为避难线设置检算方法的规范与标
在纽约举行的PC EXPO2000大展中,配备了Palm OS操作系统的索尼掌上电脑成为全场的焦点。它的4种特色非常惹人注目:记忆棒(Memory Stick)扩展插槽;Jog Dial选择键及其应用软
随着全球化的进程,国际交流日益频繁。言语幽默,作为国际交流的一部分,也越来越多地处于对外交流之中,使得不同国家的人越来越多地接触到来自他国的幽默。因此,言语幽默的翻译对于