论文部分内容阅读
称呼语是人与人之间在交际过程中使用的词语和表达,它是人际交往中使用最广泛、最常用的词语,并在日常人际关系中发挥着巨大的作用。称呼语可以暗示称呼者和被称呼对象的身份、社会地位,还可以反映二者之间的社会关系。称呼语可以暗示称呼双方对话的开始,并调节双方的关系。因此,称呼语的选择也受到多种因素的影响和制约。同时,称呼语的选择可以从一定程度上反映称呼者对被称呼对象的某种感情和态度。一般来说,人们对特定某位被称呼对象的称呼是比较固定的。但是有时,称呼者对被称呼对象的称呼语也会随着环境、感情和心情等因素而发生变化,此时,对某一固定称呼对象称呼语的变化不可避免地传递给被称呼对象一定的语用含义,而被称呼者可以根据当时的实际情况推测其言外之意。布朗、吉尔曼、福德、欧文、顾曰国、祝畹瑾等国内外著名学者和语言学家的研究结果显示,当人们选择称呼语的时候,会经历一个复杂的决定过程,也就是说,称呼语的选用由诸多因素所决定。因此,选择称呼语时,称呼者会考虑这些称呼语决定因素以便找到最合适的称呼。 然而已有的研究没有对英汉称呼语的选择因素进行系统的对比分析,而这样的分析对英汉跨文化交际有着重大的意义,因此,本研究选择英汉称呼语选择因素的对比研究作为主题。本研究主要解决两个问题:第一,英、汉文化中,在人们选择称呼语的过程中,称呼语的选择决定因素都有哪些。第二,在影响到哪些具体的称呼语这个问题上,英汉称呼语选择的因素相形之下有何异同。 本研究采用内容分析的方法,对所选四部英汉影视作品中称呼语的选择制约因素进行了对比研究。这四部作品中,两部为英语,两部为汉语影视作品,它们是《绝望主妇》、《撞车》、《中国式离婚》和《新结婚时代》。为保证其可比性,所选四部作品的上映日期在2004-2006年。这四部作品在中国受到了广泛地欢迎,收视率极高,可以称为是真实生活的代表,从中选择的称呼语语料能充分反映生活中人际交往的现状,可以充分体现并真实地反映人们在人际交往中称呼语选择的各种影响因素。为了更系统、更清晰地分析英汉称呼语各自的选择因素,以及二者之间的异同,在研究中,作者将日常称呼语分为八种类型:1)通用称呼语;2)名;3)姓名;4)职务(+姓);5)多重称呼语;6)零称呼;7)老/小+姓;8)特殊亲属称谓语。 首先,通过分析得出,汉语中存在着八个影响称呼语选择的因素:性别、权势、亲疏、职业和社会地位、动机、情感、年龄和语境。而这八个因素中,除了动机因素外,其余七个均存在于所分析的英语语料中。这同时也验证了布朗、吉尔曼、福德、欧文、顾曰国、祝畹瑾等国内外著名学者和语言学家的研究结果。 其次,在对作品中的称呼语进行了全面分析之后,作者得出了每个称呼语选择制约因素所影响到的具体称呼语,并对它们进行阐释和举例说明。此外,作者对英汉称呼语选择因素进行对比分析。结果表明,英、汉称呼语的各个选择因素所影响到的具体称呼语存在相同之处,具体表现在职业和社会地位、情感和语境三个因素所影响到的英汉称呼语是基本相同的。同时,英汉称呼语的各个选择因素所影响到的具体称呼语也存在不同之处:权势、亲疏、动机和年龄四个因素在英汉称呼语中所影响到的具体称呼语是不同的。 最后,在此基础上,作者分析了导致其不同之处的文化原因。英语文化的平等观念和汉语文化的等级观念深深地影响了英汉称呼语中通用称呼语、名和姓名的不同使用方式,并导致了年龄和权势因素在称呼语选择上不同的决定作用,同时解释了汉语称呼语中“老/小+姓”的使用。英语文化对自由和个性的崇尚和汉语文化对集体和团结的重视则解释了英汉称呼语中通用称呼语、名和姓名的不同使用方式,以及年龄和亲疏因素对英汉称呼语选择的不同影响,同时指出动机因素在汉语称呼语选择中的作用。 本文由导言、正文及结论部分组成。第一章导言是对整个研究的简单介绍,包括称呼语研究的目的与意义。第二章回顾了与本研究相关的理论,包称呼语的含义、分类和功能,以及布朗、吉尔曼、福德、欧文、顾曰国、祝畹瑾等国内外著名学者和语言学家对称呼语选择因素所做的相关研究。第三章是研究方法部分。作者在本章中阐释了整个研究过程,包括研究目的、取样、样本分析和研究步骤。第四章是本文的主体部分。作者对中英文称呼语的选择因素进行了详细分析,对四部指定影视作品中的称呼语进行了逐个观察分析及对比研究,总结了两者之间的相同和不同之处并从文化的视角解释了两者之间的差异。第五章是结论部分,作者总结了本研究的研究成果,指出其局限性以及今后的研究方向。