九叶诗派与诗歌翻译——以袁可嘉诗歌翻译为个案

来源 :中国人民大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shilei881222
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1981年《九叶集》的出版,使人们注意到现代主义诗歌传统在中国延续的脉络,学术界的目光因此开始集中于九位诗人的诗歌创作,以及这些诗作对中国新诗的影响和意义。而当以更广阔的文化视角来看待“九叶诗人”的诗歌实践时就会发现,对西方诗歌的接触和翻译,并不仅仅是如前辈学者所描述的那样,是诗人群体所共同享有的创作背景,而是有着更为深刻的历史文化意义——那就是“诗人译诗”传统。  “诗人译诗”,作为中国新诗和诗人创作的重要传统,在中国新诗的发展史上发挥着重要的作用。这一作用在“九叶诗派”的形成和发展中体现的尤为明显。以往的诸多研究多是集中于“九叶诗人”中,某个人的翻译活动,本文试图通过整合这一创作群体的共同特点,以个案分析的形式,对“九叶诗派”的译诗做详细的探讨,试图证明“诗人译诗”这一传统对于“九叶”群体艺术追求的影响,以及“九叶”秉持这一传统对中国新诗构建方面所发挥的作用。  论文全文分为三个部分:第一部分是对“九叶诗派”译诗活动的背景分析,主要介绍九位诗人在时代和文化的背景下,走向诗歌翻译的历史动力,以及在这种驱动下九位诗人各自的译诗成果和意义。第二部分是对袁可嘉译诗活动的个案分析。本文对这一过程做了详细的梳理和探讨,并揭示出袁可嘉意图通过译诗来构建中国新诗的努力。借助翻译学功能学派的分析方法分析这些努力在中国新诗发展的各阶段所起到的不同作用,使得“诗人译诗”的文化意义和艺术魅力更加凸显。第三部分则主要论述以袁可嘉为代表的“九叶诗人”,通过译诗所构建的“新诗现代化”诗学理想。正是出于对这一诗学理想的追求,九叶诗人有针对性地选择和翻译西方诗歌,并不断地从外来文化中滋养中国的新诗创作。
其他文献
今年刚满60岁的侯永林,是内蒙古赤峰人,大连是他的第二故乡。以作画为职业的他是大连市美术家协会会员,同时也是长城魂当代书画家名誉主席,中国当代书画家协会专职高级画师,
弗拉基米尔·纳博科夫被誉为二十世纪最重要的小说家、翻译家、文体学家与后现代主义文学大师之一。他的代表作《洛丽塔》令他享誉世界,也使他成为研究者争论的焦点。作为一位
2014年2月7日,索契冬奥会开幕式的奥运五环。2014年4月2日,华盛顿美国国会大厦的授勋仪式上,Leroy Petry中士被授予一等荣誉勋章,他用自己的假肢抵在胸口宣誓对祖国的忠诚,这
目的筛选更加有效实用性强的饮水除氟材料。方法通过实验室模拟检测分析,对改性超高分子质量聚乙烯(UHMWPE)微滤膜在用于饮水除氟时,出水流量、含氟浓度对除氟效果的影响,以
东北作家群是中国现代文学史上一个备受关注的作家群体。他们在鲁迅、茅盾、胡风等文坛前辈的直接关怀下成长起来,他们不但在现代文学史上产生了重大影响,而且直至今日也一直为
“A了去了”结构是现代汉语中较为特殊的一个句法格式,常常出现在口语中,表示程度极高。句法方面,进入“A了去了”结构的形容词目前主要有两类,一类是与时间和空间相关的单音节性
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
目的了解甲型H1N1流感暴发疫情的特点,为控制学校甲型H1N1流感暴发疫情提供科学依据。方法采用现场流行病学调查方法,对广州市首起甲型H1N1流感暴发小学的每一个病例进行问卷
介绍了太阳辐射的基本概念、能量分布情况及其对地空导弹武器装备的影响 ,给出了论证地空导弹武器环境适应性时太阳辐射强度取值的依据、降低太阳辐射影响的措施和太阳辐射试
采用NaOH溶液吸收黄磷尾气中气态氟,氟离子选择电极测定其氟含量.结果表明,电极电位与5~100.0μg/mL氟离子浓度的对数有良好的线性关系(R=0.99992).相对标准偏差(RSD)为3.05%,