毛秔子梢化学成分与生物活性研究

来源 :上海中医药大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ck101newguy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文由两章组成:第一章论述了毛杭子梢(Campylotropis hirtella(Franch.)Schindl).化学成分与生物活性研究;第二章论述了用HPLC-DAD-MS技术对毛杭子梢指纹图谱进行研究。   毛杭子梢属于豆科杭子梢属植物,在本课题组的前期研究基础上,为了进一步阐明毛杭子梢的化学物质基础,以期获取具有良好免疫抑制活性的化合物,我们对采自云南楚雄的毛杭子梢根部的化学成分作进一步研究。运用多种层析技术(正相硅胶柱、反相C-18柱、D-101大孔吸附树脂柱、葡聚糖凝胶Sephadex LH-20柱)、波谱方法(UV、IR、CD、ESI-MS、HR-ESI-MS、1D&2D-NMR)以及对照品对照等方法,从毛杭子梢的乙醇提取物中,分离鉴定出20个化合物(1-20),它们的结构类型主要是黄酮类,包括紫檀烯、二氢黄酮、异黄酮、二氢异黄酮、黄烷、黄烯。其中8个为新化合物(1-5,10-12),化合物1,2,3为自然界罕见的紫檀烯类化合物,化合物4,5为C-3’位连接7-羟基-3,7-二甲基-2(E)-辛烯取代基的二氢黄酮,化合物11的C-3,C-4位上稠合了一个3-羟基-2-甲基-2-(4-甲基-3-异戊二烯)基吡喃环,化合物12的C-3’位连有3-取代-1-甲基-4-羟基异丙基环己烯基团。到目前为止,有关C-3’位连接以上基团的黄酮类化合物报道较少。此外,化合物(9,18,19)为首次从豆科植物中分离得到,化合物(15,20)为首次从该植物中分离得到。我们将新化合物通过免疫抑制活性筛选,发现化合物3和5对LPS诱导的B细胞增殖具有很强的抑制作用,且细胞毒性较小。   本论文首次用HPLC-DAD-MS技术对毛杭子梢的指纹图谱进行研究。通过运用LC-ESI-MS,标准物对照等方法,标识了21个化合物的色谱峰;用HPLC-DAD测定了具有抗菌活性的化合物6在本批药材中的含量为12.89 mg/g,具有免疫抑制活性的化合物3在本批药材中的含量为1.52 mg/g。上述指纹图谱研究为该药材质量标准的建立及临床应用提供科学依据,保证中医的临床疗效和毛杭子梢药材的实验研究。同时也为区别基源不同,同名为大红袍的中药材提供实验依据。
其他文献
目的:   左室重构是高血压导致的重要靶器官损害,大量研究表明改善左室重构和降压之间存在着密切联系。半夏白术天麻汤(BXBZTMT)、地黄饮子(DHYZ)对高血压大鼠具有明显的
学位
韩国语的连接词尾复杂多样,可以用不同的形式表达相似的句法、语义功能,属于这一情况的有条件连接词尾?和??,二者的区别也无疑成为韩国语学习者的难题之一,针对这一问题,本文
语旨在文学语篇的人物对话中起着非常重要的作用。在会话中,我们发现对话不是严格遵守会话规则的,通常的情况是由于人物关系,或者或语旨的原因,往往偏离会话常规而达到某种效
口译是项复杂的认知活动。要使口译顺利进行,记忆信息是十分重要的一环。口译过程中,感觉记忆,短时记忆,长时记忆同时发挥作用。要使记忆过程更简单,信息保留的时间更长,就要
采用粗颗粒浮选机,改细磨工艺为粗磨工艺,在提高浮选作业铜矿物回收率的同时,白钨矿回收率由5%提高到27.7%,提高球磨机生产能力,降低系统能耗和药剂。 The use of coarse particle flota
中国和英语国家由于语言的不同,在颜色词汇的理解和表达上差别很大。因此,了解并掌握颜色词在汉语和英语中的不同意义,对中国和英语国家之间的交流有重大意义。 Due to the
公元四世纪,中国的汉字传入日本,汉字词汇也同时传入了日本。虽然中日两国语言各自不断发展,但现在我们依然能在日语中发现与中文极为相似的词汇。尤其是日语中的二字词语,与
以释意理论为理论依据,结合商务口译的特点研究其目的语转换的必要性、可用性,以及它所应该遵循的原则和可转换的具体措施,并通过对商务口译实例中目的语转换方法及其产生的
比例化剂量反应关系(Dose Proportionality,DP)研究目的是判断药物在人体内的药代动力学行为是否呈线性,作为药代动力学(PK)研究的基本内容,其结果对疗效预测、给药剂量调整
学位
翻译是一门科学,也是一门艺术,做好英汉翻译的前提是要掌握和了解英语和汉语这两种语言。本文从构成语言最小单位的词汇的异同方面进行剖析,阐述两种语言的词汇对应关系。对