关联理论视角下的关中方言英译研究:以《土门》为例

来源 :西北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zoey12
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
贾平凹是著名的陕西籍作家,创作出了许多经典的文学作品。其作品中纯正且地道的方言运用使其小说充满了浓厚的地域特色和生活气息,但是对于译者来讲,方言翻译却是一项重大的挑战。一方面,方言翻译的理论还没有形成。在翻译实践中,译者没有系统的理论可以参考。另一方面,地方方言有其自身的语言特色,对于译者来讲,理解地方方言需要一定的心力。因此,本文选择了由本土译者翻译并出版的《土门》英译本为研究材料,在关联理论的视角下研究方言英译的方法。
  《土门》是贾平凹于1996年创作完成并发表的作品,讲述了一个乡村城市化的故事。该书由胡宗锋,贺龙平和罗宾·吉尔班克(英)联合翻译并于2018年由峡谷出版社面向英语读者发行。陕西籍著名翻译家胡宗锋对贾平凹作品英译有着极大的兴趣和贡献,参与翻译了贾平凹的诸多作品,例如《高兴》《黑氏》《土门》以及即将出版的《废都》。1986年,丹·斯波伯(DaneSperber)和狄杰尔·威尔逊(DeirdreWilson)提出关联理论,他们认为语言交际是一个明示推理的过程。恩斯特·奥古斯特·格特(Ernest-AugestGutt)于1991年将其运用到翻译领域,他认为翻译也是一种明示推理交际行为,涉及两次明示推理过程,目的是寻找最佳关联。在第一个明示交际过程中,译者应推断原文作者要传递给原文读者的交际意图;在第二个明示交际推理过程中,译者应选择适当的翻译方法将作者的意图传递给目的语读者。
  本文采用文献研究法和个案分析法,以《土门》英文版为研究材料,在关联理论的视角下探究关中方言的英译方法。本文的研究结论是:第一,关中方言翻译是两次明示推理的过程,但是对于译者来讲,第一次明示推理过程是第二次明示推理过程的前提;第二,译者可以从文化,语义和文体三个方面理解关中方言并获取关联,其次在准确考量目的语读者的认知语境和文化背景下采取灵活的翻译方法,促使目的语读者的期待和作者的意图实现最佳关联。
其他文献
自2013年习近平主席提出一带一路倡议以来,受到国际社会高度关注。由于各国的政治、经济、宗教、社会文化以及思维方式的差异,导致“一带一路”在各国有不同的反响。本文以“一带一路”为研究对象,以英美媒体对于“一带一路”报道为研究语料,对其进行批评话语分析,探究英美主流媒体对“一带一路”的态度如何并揭示语言背后所隐含的意识形态。  本研究收集76篇英美主流媒体对“一带一路”的报道,38篇来自《泰晤士报》
学位
本文以扩充投射原则、格位理论和题元理论为理论框架,收集并分析了有关英汉语提升动词和提升结构的国内外重要学术观点,解释了英汉语提升结构中不同的提升动词和生成过程,并从表现形式、生成动机和制约条件几个角度对英汉语中的提升结构进行对比。  本课题主要研究以下3个问题:  (1)英语中的提升结构是如何生成的?  (2)汉语中的提升结构是如何生成的?  (3)英汉语中提升结构的生成过程有何异同?  通过对比
学位
杜鲁门·卡波特是美国南方的著名作家,著有小说数十部。《别的声音,别的房间》是令他声名鹊起的第一部小说,该作品曾斩获1948年的欧·亨利小说奖。《别的声音,别的房间》是一部半自传体的成长小说,主人公是13岁的男孩乔尔·诺克斯。小说通过描写乔尔在斯卡利庄园的所见所闻向读者展示了一幅南方畸人群像,同时在与这些人的相处过程中,主人公乔尔也寻找到了真正的自己,完成了情感和心理上的蜕变。  作为一部半自传体的
学位
英语中动结构是英语学习中比较常见的一种特殊的语言现象,因其独特的句法语义语用特征而引起国内外语言学界的广泛关注。典型的英语中动结构由主语、谓语动词和修饰语构成。从评价理论角度来说,英语中动结构是具有评价义,主要体现在副词修饰语上。除此之外,英语中动结构对副词修饰语的选择有限制要求,并非所有的副词修饰语都适用于此结构。由此可见,英语中动结构具有复杂的句法语义特征,这导致中国英语学习者在典型的英语中动
学位
英语种族歧视语言是语言学研究的热点,国内外诸多专家、学者大多从历史和社会的角度对英语种族歧视语言进行研究,取得了较好的效果,但是从认知语言学的视角对英语种族歧视语言较少。  本文的话题立足点在于中国人与英语母语者对英语歧视性语言的敏感度是否存在差异,为了确保本研究结果的可信度与准确性,笔者将使用CQP和COCA语料库筛选出使用频率最高的英语种族歧视语并将结果作为调查问卷的样本进行分析,凭借概念整合
短语动词是英语中一个使用频率相当高的词类,其句式结构非常复杂,尤其是考虑到短语动词在具体例句中的结构实现和语义指向。由于短语动词复杂的结构特性,使它一直成为研究的热点话题。许多学者从不同的角度研究英语中的短语动词。然而,根据语言的一致性原则,不难发现汉语中也存在类似的短语式动词。  本文主要回顾了以往对英汉语中短语动词的各类研究,并在前人研究的基础上,以及物性短语动词为研究对象,对比分析英汉短语动
学位
美国作家理查德·耶茨(Richard Yates,1926-1992)享有“‘焦虑时代’代言人”的盛誉。他目前已出版的作品包括7部长篇小说和2部短篇小说集。耶茨的作品集中描写了二战后美国城市中低产阶级的生活,尤其是他们面临的生存困境和试图摆脱却终归孤独、失意的境遇。他于1962年出版的《十一种孤独》被《纽约时报》誉为“纽约的《都柏林人》”。它以冷峻的笔触描写十一种孤独的人生,反映出二十世纪五六十年
学位
反馈语作为教师话语的主要组成部分,是课堂教学的重要工具,也是影响学生语言输入和输出的关键因素之一。因此,教师课堂反馈语对课堂教学效果和语言习得起着至关重要的作用。在我国,2017年版的《普通高中英语课程标准》强调学生的主体地位,注重学生语言能力的培养。这要求英语教师在课堂教学中要摆脱传统的主导地位,增加师生互动,提高输入语言的质量。本研究基于Krashen的可理解输入假说,Swain的可理解输出假
学位
反拨作用(Alderson&Wall 1993,Hughes 2003,Shih 2007)指语言测试对教学产生的影响,该影响可以是积极的也可以是消极的。大学英语四级考试(CET-4)是全国性英语考试,目的是为了客观测量学生的英语应用能力,进一步促进教学质量的提高。自其1987年实施以来,历经数次改革,对英语教与学已产生了一定的积极影响。为进一步深化高等教育发展的要求,培养学生实际应用能力
学位
幽默研究有着较长的历史,其渊源可追溯到古希腊时期的柏拉图和亚里士多德。然而,对幽默话语中所表现出的性别差异的探讨却是一个较为崭新的课题。本研究拟运用DuBois的对话句法理论,对男女日常对话中的幽默语言进行研究,以期揭示出幽默语言的性别特征及其原因,为相关研究与教学提供借鉴。  DuBois(2014)提出的对话句法理论旨在分析日常口语中因句子间的平行结构和映射所激发的对话共振。所谓共振,是指在对
学位